Next Verse

Varaha Purana 148.1 — Adhyaya 148, Shloka 1

The Greatness of Stutasvāmi: Varāha’s Disclosure of the Bhūtagiri Sacred Landscape and Its Ethical Discipline

अथ स्तुतस्वामिमाहात्म्यम् ॥ सूत उवाच ॥ गोनिष्क्रमणमाहात्म्यं श्रुत्वा गुह्यमनुत्तमम् ॥ विस्मयं परमं गत्वा सर्वरत्नविभूषिता

atha stutasvāmimāhātmyam || sūta uvāca || goniṣkramaṇamāhātmyaṁ śrutvā guhyam anuttamam || vismayaṁ paramaṁ gatvā sarvaratnavibhūṣitā

บัดนี้เริ่มการสรรเสริญมหาตมะของสตุทัสวามิน สุทากล่าวว่า: ครั้นได้ฟังเรื่องลี้ลับอันยอดยิ่งไร้ผู้เทียบของ ‘โคนิษกรมณะ’ คือการนำโคออกไป นางผู้ประดับด้วยรัตนะทั้งปวงก็เข้าสู่ความพิศวงสูงสุด

athathen/now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAdverb/particle (मङ्गलार्थ/अनन्तरबोधक अव्यय)
stuta-svāmi-māhātmyamthe greatness of the praised Lord
stuta-svāmi-māhātmyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstuta (कृदन्त, √stu धातु) + svāmin (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) or Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (स्तुतस्य स्वामिनः माहात्म्यम् / स्तुतस्वामिमाहात्म्यम्)
sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); परस्मैपद
go-niṣkramaṇa-māhātmyamthe greatness of the cow’s departure/going out
go-niṣkramaṇa-māhātmyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + niṣkramaṇa (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (गोनिष्क्रमणस्य माहात्म्यम्)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त अव्ययकृदन्त)
guhyamsecret
guhyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootguhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); विशेषण (to māhātmyam)
anuttamamunsurpassed
anuttamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); विशेषण (to māhātmyam)
vismayamastonishment
vismayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvismaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
paramamsupreme, great
paramam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); विशेषण (to vismayam)
gatvāhaving gone/attained
gatvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त अव्ययकृदन्त)
sarva-ratna-vibhūṣitāadorned with all jewels
sarva-ratna-vibhūṣitā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ratna (प्रातिपदिक) + vibhūṣitā (कृदन्त, √bhūṣ धातु, क्त)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुष (सर्वैः रत्नैः विभूषिता)

Sūta

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Stutasvāmin (as a named sacred locus; exact Mathurā-subsite not specified in this verse)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Hearing/receiving the secret māhātmya of goniṣkramaṇa (cow-leading/related rite) is presented as a meritorious, dharma-supporting act tied to pastoral ethics.","karmic_consequence":"Listening with faith yields uplift and auspicious transformation (signaled by ‘parama-vismaya’ and honorific framing); neglect is implicitly loss of merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-śravaṇa / dharma-through-listening","core_concept":"Śravaṇa of ‘guhya’ sacred narratives functions as a purifier and awakener of reverence toward dharma (here, cow-centered ethics).","practical_application":"Approach sacred-ecological teachings with attentive listening and reverence; treat cow-protection as a dharmic value embedded in tīrtha-māhātmya."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ecology","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: kṣetra/heritage shrine-site

Related Themes: Varāha Purāṇa: goniṣkramaṇa-māhātmya section immediately preceding; Stutasvāmin-māhātmya begins here

Visual Art Cues: {"scene_description":"A narrator (Sūta) announces the start of Stutasvāmin’s glorification; a jewel-adorned figure reacts with profound wonder after hearing the secret greatness of a cow-related rite.","item_prompts":["Sūta seated in discourse posture","listeners in an assembly","a jewel-adorned woman/figure in astonishment","cows in the background as pastoral motif","scroll/palm-leaf manuscript indicating ‘śāstra/māhātmya’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Sūta in warm ochres, stylized audience, serene cows behind, expressive wide eyes for adbhuta, temple-grove backdrop.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central seated Sūta with ornate arch, gold-leaf highlights on jewelry and halo-like aureole, small cows as auspicious vignettes.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, soft shading, jewel details on the astonished figure, manuscript and pastoral landscape balanced composition.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical hillside pasture with cows, intimate satsanga scene, delicate facial expressions emphasizing wonder, minimal architecture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"wonderful and reverential","suggested_raga":"Vasantā (or Śuddha Sāraṅg for bright adbhuta)","pace":"medium","voice_tone":"clear, narrative, slightly uplifted on ‘guhyam-anuttamam’ and ‘vismayam’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
S
Sacred Geography
P
Pastoral Culture

FAQs

It marks a formal transition into a named māhātmya unit, a common Purāṇic editorial structure used to frame local traditions, pilgrimage networks, and ritual narratives.

No explicit toponym appears in this opening line; it introduces the Stutasvāmin-related section whose geography is typically clarified in subsequent verses.

By foregrounding goniṣkramaṇa, it gestures toward pastoral stewardship and the cultural value placed on protective practices around cattle within Purāṇic discourse.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App