Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 137.9 — Adhyaya 137, Shloka 9

The Tale of the Vulture and the She-Jackal: The Māhātmya of the Saukarava Sacred Field

क्रीडामेवात्र जानामि येन क्रीडन्ति बालकाः ॥ राज्यचिन्तां न जानामि राजानो यां तु कुर्वते

krīḍām evātra jānāmi yena krīḍanti bālakāḥ || rājya-cintāṁ na jānāmi rājāno yāṁ tu kurvate

ที่นี่ข้าพเจ้ารู้เพียงการเล่นดังที่เด็กๆ เล่นกัน; ข้าพเจ้าไม่รู้ความกังวลแห่งราชการปกครองที่บรรดากษัตริย์ต้องกระทำ

krīḍāmplay; sport
krīḍām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkrīḍā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
evaonly
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
atrahere
atra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय)
jānāmiI know
jānāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā ज्ञा (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
yenaby which/whereby
yena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
krīḍantithey play
krīḍanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√krīḍ krīḍ (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
bālakāḥchildren
bālakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbālaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
rājya-cintāmworry about the kingdom
rājya-cintām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrājya + cintā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
jānāmiI know
jānāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā ज्ञा (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
rājānaḥkings
rājānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन)
yāmwhich (that)
yām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
kurvatethey do/undertake
kurvate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ कृ (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)

Pṛthivī (default dialogue frame; speaker not explicit in excerpt)

Subject Matter: ["Ethics","Kingship","Psychology of Duty"]

P
Purāṇic Literature
P
Political Ethics
D
Didactic Contrast
S
Sanskrit Poetics

FAQs

It captures a classical topos: statecraft as mental burden (cintā) contrasted with childhood play, useful for studying ancient political ethics and literary rhetoric.

No geographic reference is present.

A recognition that governance requires specialized competence and psychological readiness, not merely status or inheritance.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App