Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 128.64 — Adhyaya 128, Shloka 64

Rites for the comb, collyrium, and mirror; initiations for the four social orders; and the Gaṇāntikā vow/insignia

महानुभाव विश्वनेत्रे स्वनेत्रे याभ्यां पश्यसे त्वं त्रिलोकीम् ॥ लोकप्रभो सर्वलोकप्रधान एषो जनमञ्जनं लोकनाथ ॥

mahānubhāva viśvanetre svanetre yābhyāṃ paśyase tvaṃ trilokīm || lokaprabho sarvalokapradhāna eṣo janamañjanaṃ lokanātha ||

โอ้ผู้มีจิตอันยิ่งใหญ่ โอ้เนตรแห่งจักรวาล ด้วยเนตรของพระองค์เองพระองค์ทรงทอดพระเนตรไตรโลก โอ้เจ้าแห่งโลก ผู้ประเสริฐเหนือสรรพโลก นี่คืออัญชนะ (คอลลิเรียมอันศักดิ์สิทธิ์) เพื่อสรรพสัตว์ โอ้ผู้พิทักษ์โลก

mahānubhāvagreat-souled, majestic
mahānubhāva:
viśva-netreO eye of the universe
viśva-netre:
sva-netre(your) own eyes
sva-netre:
yābhyāmby which (two)
yābhyām:
paśyaseyou see
paśyase:
tvamyou
tvam:
trilokīmthe three worlds
trilokīm:
loka-prabhoO lord of the world
loka-prabho:
sarva-loka-pradhānaforemost among all worlds
sarva-loka-pradhāna:
eṣaḥthis
eṣaḥ:
jana-mañjanamcollyrium for people/beings
jana-mañjanam:
loka-nāthaO lord/protector of the world
loka-nātha:

Varāha (mantra address)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha provides/utters a mantra praising the Lord’s omniscient vision (‘eye of the universe’) while presenting collyrium as an upacāra; instruction is embedded in the Varāha–Bhū dialogue frame."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"awed, contemplative (hearing theology of divine sight)","key_question":"How should añjana be offered, and what theological vision of the Lord’s omniscience should the mantra express?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Offer collyrium with a mantra that acknowledges the Lord as the cosmic seer and protector, treating the añjana as ‘for beings’ under his lordship.","karmic_consequence":"Such praise-oriented offering deepens bhakti and right vision; disrespect/neglect implies spiritual ‘blindness’ (implied, not explicitly stated)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Añjana (that clarifies sight) becomes a symbol for jñāna that removes avidyā; the Lord’s eyes are the cosmic instruments of awareness sustaining the trilokī.","yajna_varaha_imagery":"The Lord as ‘viśvanetra’ parallels yajña’s all-seeing order (ṛta): divine sight ‘oversees’ the worlds as the adhvaryu oversees rite; añjana is a micro-rite of restoring clarity.","vedantic_connection":"Vedāntic theme: the Lord is the inner witness (sākṣin) whose ‘seeing’ is not sensory limitation; offering to the eyes signifies surrender of one’s perception to the divine standpoint."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology-of-vision / jñāna-bhakti","core_concept":"True ‘seeing’ is grounded in the Lord who beholds and sustains all worlds; devotional offering aims at purified perception.","practical_application":"Use worship as a discipline of perception: while offering añjana (or symbolically light/clarity), contemplate the Lord as the witness of all actions and align one’s vision with dharma."}

Subject Matter: ["Mantra Tradition","Ritual Practice","Philosophical Theology (Vision/Omniscience)"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 128.68–72 (sequence of implements and mantras: comb then añjana)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotional offering of collyrium to the deity’s eyes while the mantra praises him as the ‘Eye of the universe’; the three worlds are suggested symbolically around the deity.","item_prompts":["collyrium container/rod","deity’s large luminous eyes","three-worlds motif (heaven/earth/nether) as bands or orbs","aura/halo","devotee offering posture"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: emphasize expressive eyes with bold contours; añjana vessel in foreground; cosmic bands indicating trilokī; deep devotional palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted eyes and halo; añjana box rendered jewel-like; embossed cosmic motifs around the deity.","mysore_prompt":"Mysore: refined facial detailing with luminous eyes; subtle cosmic symbolism; elegant offering tray.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical miniature with oversized expressive eyes; delicate trilokī symbols; intimate offering moment with poetic awe."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe-filled praise, contemplative","suggested_raga":"Bhairavī","pace":"medium-slow","voice_tone":"resonant, elevated, reverential"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
M
Mantra Texts
R
Religious Aesthetics

FAQs

It shows how cosmetic/ritual substances (añjana) are reinterpreted through a cosmological idiom (divine sight over the trilokī), a common Purāṇic strategy of sacralizing material culture.

No specific location is named; “trilokī” is a cosmological scope rather than a geographic site.

The verse encourages a contemplative framing of ritual acts—ordinary substances are offered with awareness of broader cosmic order and responsibility.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App