Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 126.8 — Adhyaya 126, Shloka 8

The Greatness of Kubjāmraka: Raibhya’s Boon and the Teaching on the Sacred Tīrthas

तीर्थं मानसरो नाम सर्वभागवतप्रियम् ॥ तस्मिन् स्नातो वरारोहे गच्छते मानसं सरः

tīrthaṃ mānasaro nāma sarvabhāgavatapriyam || tasmin snāto varārohe gacchate mānasaṃ saraḥ

มีทิรถะชื่อว่า “มานสระ” อันเป็นที่รักของภักตะทั้งปวง. โอ สตรีผู้มีสะโพกงาม ผู้ใดอาบน้ำชำระที่นั่น ย่อมไปถึงสระที่เรียกว่า “มานสสารัส”

tīrthamsacred ford; pilgrimage place
tīrtham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular
mānasaraḥMānasara (name)
mānasaraḥ:
Visheshya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootmānasara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular; proper name
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormParticle indicating name (नाम-शब्दः, नामार्थक अव्यय)
sarva-bhāgavata-priyamdear to all devotees
sarva-bhāgavata-priyam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + bhāgavata + priya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular; agrees with tīrtham; compound: ‘dear to all bhāgavatas’
tasminin that (place)
tasmin:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Locative (सप्तमी), Singular
snātaḥhaving bathed
snātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular; ‘having bathed’
varāroheO fair lady
varārohe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvarārohā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular; compound: varā + ārohā (‘fair-hipped/beautifully mounted’)
gacchategoes; reaches
gacchate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
mānasamMānasa (of/pertaining to Mānas)
mānasam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular; agrees with saraḥ (sense: to Mānas(a))
saraḥlake
saraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular

Varāha (default instructor framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"earth_interaction":"Bhū-devī questions the narrative causality; Varāha is the implied respondent in the dialogue frame."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"curious; ethically alert; seeking truth behind social action","key_question":"What was the true cause/reason (yat-kṛte) behind the beautiful daughter-in-law’s involvement/action after gifts of wealth and jewels were given?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"instruction_summary":"Ethical inquiry into truth (satya) and motives in household/social transactions (gifts, dowry-like wealth, ensuing conduct).","karmic_consequence":"Truthful disclosure clarifies dharma and prevents unjust blame; concealment/falsehood sustains adharma and social harm."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma-ethics (satya and intention)","core_concept":"Dharma is judged not only by outward acts (giving wealth) but by inner intention and truthful causality behind actions.","practical_application":"In disputes, ask for the real motive and sequence of causes; avoid judging based on appearances or gifts exchanged."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Related Themes: Varāha Purāṇa narrative-dialogue passages where Bhū-devī prompts moral clarification

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhū-devī, as earnest inquirer, presses for truth about a daughter-in-law amid a scene of wealth and jewels being presented, hinting at a household controversy.","item_prompts":["Bhū-devī attentive posture","tray of jewels/coins","household interior","figures in debate (elders/son/daughter-in-law implied)","gesture of questioning"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Bhū-devī with green/earth tones questioning; stylized jewelry trays; expressive hand-mudrā for inquiry; ornate domestic backdrop.","tanjore_prompt":"Tanjore: jewel trays rendered with gold emboss; Bhū-devī with gold halo; dramatic pointing/asking gesture; rich textile patterns.","mysore_prompt":"Mysore: refined courtly interior; subtle facial expressions of concern; detailed ornaments and vessels.","pahari_prompt":"Pahari: intimate indoor scene with minimal props; emphasis on narrative emotion; delicate depiction of jewels and questioning gaze."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"inquisitive, narrative","suggested_raga":"Kafi","pace":"medium","voice_tone":"probing, steady, truth-demanding"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Ancient Geography
P
Pilgrimage Literature

FAQs

It records a Purāṇic itinerary motif: bathing at a named tīrtha is linked to attaining another sacral landscape (a lake), reflecting how texts map religious geography through narrative reward structures.

Mānasara/Mānasasaras corresponds to the Mānasarovar (Lake Manasarovar) tradition in trans-Himalayan sacred geography; precise identification is broadly accepted in scholarship, though local variants exist.

The passage promotes disciplined observance (snāna) as a cultural practice tied to place-based heritage and personal purification, presented descriptively rather than coercively.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App