Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 126.64 — Adhyaya 126, Shloka 64

The Greatness of Kubjāmraka: Raibhya’s Boon and the Teaching on the Sacred Tīrthas

दृष्ट्वा व्यालीं राजपुत्रस्ततो हन्तुं व्यवस्थितः ॥ स तया वार्यमाणोऽपि व्याली हन्तुमिहोद्यताḥ ॥

dṛṣṭvā vyālīṃ rājaputras tato hantuṃ vyavasthitaḥ || sa tayā vāryamāṇo ’pi vyālīṃ hantum ihodyataḥ ||

ครั้นเห็นวิยาลีอันดุร้าย เจ้าชายจึงตั้งใจจะประหารมัน แม้นางจะห้ามปราม เขาก็ยังมุ่งมั่นจะฆ่าวิยาลีนั้น ณ ที่นี้

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (क्रिया/Non-finite verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
व्यालीम्the she-serpent / female snake
व्यालीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootव्याली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
राजपुत्रःthe prince
राजपुत्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराजन् + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राज्ञः पुत्रः)
ततःthen, thereupon
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; ततः = तस्मात्/अनन्तरम् (thereupon/then)
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); उद्देश्य/प्रयोजन (purpose)
व्यवस्थितःresolved, determined
व्यवस्थितः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + अव + स्था (धातु) / व्यवस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) अर्थे ‘निश्चितः/उद्यतः’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तयाby her
तया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
वार्यमाणःbeing restrained
वार्यमाणः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootवारय् (धातु) / वार्यमाण (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; वर्तमानकाले कर्मणि कृदन्तः (शानच्/मान) = being restrained/being prevented
अपिeven, although
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (even/also)
व्यालीम्the she-serpent
व्यालीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootव्याली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
उद्यतःready, intent
उद्यतः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootउद् + यत् (धातु) / उद्यत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) अर्थे ‘प्रवृत्तः/तत्परः’

Varāha (default framework; narrative exposition)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"Sober, reflective (death at a tīrtha prompts inquiry into merit/sin).","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Pauṇḍarīka-tīrtha","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Impermanence and sacred-place theology","core_concept":"‘Pañcatva’ underscores bodily dissolution into the five elements; tīrtha-context invites reflection on what (dharma/puṇya) endures beyond the body.","practical_application":"Use encounters with death to intensify dharma-practice and tīrtha-sevā; remember the body’s elemental destiny and prioritize sādhana."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: Karuna

Secondary Rasa: Shanta

Type: Tīrtha (sacred ford/shrine area)

Related Themes: Immediate follow-up typically: explanation of Pauṇḍarīka-tīrtha mahimā (prompted explicitly in next verse)

Visual Art Cues: {"scene_description":"At a serene sacred ford named Pauṇḍarīka, figures lie fallen or are shown in final moments; the tīrtha is calm—lotuses, water, and a sense of solemn sanctity.","item_prompts":["river/pond with lotuses (pauṇḍarīka imagery)","tīrtha markers (steps/ghāṭa, shrine)","fallen figures or funerary stillness (tasteful, non-gory)","twilight or muted light","ascetics/witnesses in the background"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: tranquil water with stylized lotus motifs; restrained depiction of death as repose; temple steps and sacred trees; earthy palette with solemn mood.","tanjore_prompt":"Tanjore: luminous tīrtha with gold highlights on lotus and shrine; figures depicted in dignified repose; ornate border framing the sacred site.","mysore_prompt":"Mysore: soft, devotional landscape; detailed ghāṭa architecture; subdued emotional tone; emphasis on sacred calm rather than tragedy.","pahari_prompt":"Pahari: delicate lotus pond and stepped bank; small figures in repose; expansive nature conveying impermanence and sanctity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Solemn, contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"Vilambit (slow, weighty)","voice_tone":"Grave, steady, with a gentle fall on ‘pañcatvam āgatāḥ’"}

C
Classical Literature
P
Puranic Narrative
H
Human-Animal Encounter
E
Ecological Ethics

FAQs

It captures a recurring literary motif—encounter with danger prompting moral choice—useful for comparative studies of ethics in Purāṇic narrative.

No explicit location is given in this line; the broader passage later names a tīrtha.

It highlights conflict between impulsive harm and an attempt at restraint, inviting reflection on proportional response and self-control.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App