Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 116.24 — Adhyaya 116, Shloka 24

An Exposition on the Causes of Happiness and Suffering

तच्छृणुष्वानवद्याङ्गि मम कर्मविनिश्चयम् ॥ कृत्वा तु विपुलं कर्म मद्भक्तेषु निवेदयेत् ॥

tac chṛṇuṣvānavaidyāṅgi mama karmaviniścayam || kṛtvā tu vipulaṃ karma madbhakteṣu nivedayet ||

โอ้ผู้มีอวัยวะไร้มลทิน จงฟังความตั้งมั่นของเราว่าด้วยจรรยา: ครั้นกระทำกุศลกรรมอันยิ่งแล้ว พึงอุทิศถวายแก่ภักตะของเรา

tatthat (teaching/statement)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
śṛṇuṣvalisten
śṛṇuṣva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
anavadya-aṅgiO flawless-limbed one
anavadya-aṅgi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootanavadya (विशेषण-प्रातिपदिक) + aṅgī (अङ्गी प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); संबोधन-समास (epithet)
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
karma-viniścayamthe determination/decision regarding (my) act
karma-viniścayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarma (कर्मन् प्रातिपदिक) + viniścaya (विनिश्चय प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (कर्मणः विनिश्चयः)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त); ‘having done’
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात); contrast/emphasis
vipulamabundant/great
vipulam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvipula (विशेषण-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with karma
karmaact/deed
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarma (कर्मन् प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
mad-bhakteṣuamong my devotees
mad-bhakteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmad (मत्/मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक) + bhakta (भक्त प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (मम भक्ताः)
nivedayetshould offer/dedicate
nivedayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-vid (नि√विद् धातु; causative sense in usage)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha gives a practical devotional-ethical directive to Pṛthivī: dedicate substantial merit to his devotees (mad-bhakteṣu nivedayet)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"receptive; ready for actionable guidance","key_question":"What concrete practice transforms one’s good actions into truly auspicious (śubha) conduct?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"After performing a significant meritorious act, one should offer/dedicate it toward the Lord’s devotees (service/gifting/attribution of merit).","karmic_consequence":"Such dedication amplifies puṇya and aligns karma with bhakti; withholding or misdirecting merit is implied to lessen spiritual fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Yajña logic is internalized: karma becomes ‘offering’ when oriented to bhagavat-bhaktas; Varāha as yajña-puruṣa receives worship through his devotees.","yajna_varaha_imagery":"Implicit mapping: ‘nivedana’ (offering) to devotees functions like oblation into sacred fire; devotees serve as the living altar/āhavanīya for bhakti-infused merit.","vedantic_connection":"Bhakti as the purifier of karma: action attains liberative direction when surrendered (īśvara-arpana) and expressed as service to sādhus/bhaktas (sat-sevā)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-to-bhakti integration","core_concept":"Puṇya becomes truly auspicious when offered in devotion—especially through honoring and serving the Lord’s devotees.","practical_application":"Perform charity/service/ritual merit and consciously dedicate it to Vaiṣṇava devotees (feeding, supporting, honoring), treating service to bhaktas as service to the Lord."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Devotional Culture"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Ethical arc: 116.25 defines pāpa/śubha inquiry; 116.26 supplies a bhakti-shaped criterion for śubha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha instructs that merit should be offered to his devotees; depicted as a devotee receiving alms/food while Varāha blesses and Bhu Devi witnesses.","item_prompts":["Varāha teaching gesture","Bhu Devi attentive","Vaiṣṇava devotee(s) receiving offering","vessel of food/alms","tilaka and tulasī imagery to mark devotees","act of nivedana (offering)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha and Bhu Devi in foreground; a devotee with tulasī-mālā receives a bowl of food; saturated colors and ornate borders; blessing hand of Varāha.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf haloed Varāha; richly ornamented offering vessel; devotees with prominent tilaka; embossed aureoles and temple-like arch.","mysore_prompt":"Mysore: elegant courtly charity scene; fine detailing of textiles; subdued gold accents; emphasis on devotional exchange and calm faces.","pahari_prompt":"Pahari: intimate hillside setting with a small group of devotees; offering scene with gentle colors; Varāha as divine instructor presiding."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional instruction, uplifting","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"medium","voice_tone":"warm, directive, benevolent"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dialogue
V
Vaiṣṇavism
D
Dharmaśāstra Interface

FAQs

It reflects a Purāṇic ethic in which merit-making actions are socially oriented—framed as benefiting or being dedicated to a community of devotees—an important feature of medieval South Asian devotional culture.

No specific geographic location is named in this verse; it is primarily prescriptive (ethical/ritual) rather than topographical.

To perform significant meritorious actions and dedicate or offer their fruits in relation to the community of devotees.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App