Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 113.66 — Adhyaya 113, Shloka 66

Hymn to Varāha and Pṛthivī’s Inquiry

Prelude to the Sanatkumāra Dialogue

भक्त्या त्वां शरणं यामि प्रसीद मम माधव ॥ त्वमादित्यश्च चन्द्रश्च त्वं यमो धनदस्तु वै ॥

bhaktyā tvāṃ śaraṇaṃ yāmi prasīda mama mādhava || tvam ādityaś ca candraś ca tvaṃ yamo dhanadas tu vai ||

ด้วยภักติข้าพเจ้าขอถึงพระองค์เป็นที่พึ่ง; ขอทรงเมตตาข้าพเจ้าเถิด โอ้ มาธวะ พระองค์คือดวงอาทิตย์และดวงจันทร์; พระองค์คือยมะ และแท้จริงพระองค์คือธนท (กุเบร)

bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
śaraṇamas refuge
śaraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; predicative complement
yāmiI go/I seek
yāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormPresent tense (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
prasīdabe pleased
prasīda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsad (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular; with उपसर्ग प्र-; ‘be gracious/please’
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (6th/षष्ठी), Singular
mādhavaO Mādhava
mādhava:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmādhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ādityaḥthe Sun (Āditya)
ādityaḥ:
Pradhāna-nāmapada (प्रधाना-नामपद)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
candraḥthe Moon
candraḥ:
Pradhāna-nāmapada (प्रधाना-नामपद)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदik)
FormPronoun; Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yamaḥYama
yamaḥ:
Pradhāna-nāmapada (प्रधाना-नामपद)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
dhanadaḥKubera (giver of wealth)
dhanadaḥ:
Pradhāna-nāmapada (प्रधाना-नामपद)
TypeNoun
Rootdhanada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tuindeed/but
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormIndeclinable particle (निपात), emphasis/contrast
vaiindeed
vai:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormIndeclinable particle (निपात), emphasis/assurance

Pṛthivī (inferred: first-person supplication to Mādhava within Earth-burden narrative)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Earth (Pṛthivī) seeks refuge in Mādhava through praise and surrender."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"burdened and supplicatory; seeking protection and grace","key_question":"Who else but you—present as all cosmic regulators—can grant me refuge and relief?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Implicit via the epithet Mādhava (later strongly associated with Kṛṣṇa), but not a Mathurā-site reference."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse asserts Viṣṇu’s sarvātmakatva (being the Self of all): the same Lord functions as luminaries (time/illumination) and as moral-judicial powers (Yama) and prosperity (Kubera), implying the avatāra is not a local deity but the cosmic ground of order.","yajna_varaha_imagery":"General yajña-cosmology resonance: Sun/Moon as measures of time for rites; Yama as karmaphala-dātā; Dhanada as śrī/artha—together framing the Lord as the hidden regulator of ritual time, moral consequence, and worldly support.","vedantic_connection":"Viśiṣṭādvaita/Upaniṣadic tone: one Brahman/Īśvara appearing as many devatā-functions; surrender (śaraṇāgati) as the practical means for the jīva/Earth to be upheld."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology of divine immanence and refuge","core_concept":"The Supreme is the inner ruler behind multiple divine offices; refuge in Him supersedes fear of cosmic forces.","practical_application":"Cultivate śraddhā and śaraṇāgati: address the Lord directly in crisis, seeing all powers as His expressions rather than independent threats."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: cosmological sphere

Related Themes: Varāha Purāṇa 113.113.5-6 (continuing stuti of Mādhava); Varāha Purāṇa 114.2.0 (Mādhava replies gently to Earth)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhu Devī, personified as a goddess, folds her hands in surrender before Mādhava, while symbolic Sun and Moon hover above; Yama and Kubera appear as subdued emblems of His cosmic offices.","item_prompts":["Bhu Devī with añjali-mudrā","Mādhava/Viṣṇu serene, four-armed optional","Sun and Moon discs","Yama emblem (daṇḍa or buffalo motif)","Kubera emblem (treasure pot)","aura indicating all-pervading divinity"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: flat yet rich color fields; Bhu Devī in añjali; Viṣṇu with calm eyes; Sun/Moon as circular motifs; subdued Yama/Kubera icon-emblems; ornate borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Viṣṇu with prabhāmaṇḍala in gold leaf; Bhu Devī kneeling; embossed Sun/Moon medallions; small side panels for Yama and Kubera symbols.","mysore_prompt":"Mysore: delicate linework, soft shading; devotional intimacy—Bhu Devī’s pleading face; luminous Sun/Moon; minimal iconographic emblems for Yama/Kubera.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical landscape with sky holding Sun/Moon; Bhu Devī as gentle hill-goddess figure; Viṣṇu as cosmic lord; symbolic attendants for Yama/Kubera in miniature scale."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"supplicatory and reverent","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"soft, pleading, with rising emphasis on the divine identifications (āditya/candra/yama/dhanada)."}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
D
Devotional Literature

FAQs

It exemplifies Purāṇic theological idiom where multiple cosmic functions are identified with a single deity, useful for studying syncretic divine attributes in Sanskrit literature.

No geographic location is specified in this verse.

Seeking refuge through devotion is presented as the appropriate response to distress, framed as a personal appeal for grace.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App