Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 112.27 — Adhyaya 112, Shloka 27

Praise and Procedure of Donating the Two-Faced Kapilā Cow and the Golden Pot

Hema-kumbha

किमन्यैर्बहुभिर्दानैः कोटिसंख्यानविस्तरैः ॥ श्रोत्रियाय दरिद्राय सुवृत्तायाहिताग्नये ॥

kim anyair bahubhir dānaiḥ koṭisaṃkhyāna-vistaraiḥ || śrotriyāya daridrāya suvṛttāyāhitāgnaye ||

จะจำเป็นอะไรกับทานอื่น ๆ มากมาย แม้ขยายไปถึงนับเป็นโกฏิ เมื่อได้ถวายทานแก่ศฺโรตริยะผู้ยากไร้ ผู้มีความประพฤติดี และผู้รักษาไฟศักดิ์สิทธิ์ไว้?

किम्what (use)
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); interrogative pronoun used idiomatically = 'what (use)?'
अन्यैःby other
अन्यैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd—तृतीया), Plural (बहुवचन); adjective to दानैः
बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd—तृतीया), Plural (बहुवचन); adjective to दानैः
दानैःby gifts/charities
दानैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd—तृतीया), Plural (बहुवचन)
कोटि-संख्यान-विस्तरैःwith vastness counted in crores
कोटि-संख्यान-विस्तरैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + संख्या (प्रातिपदिक) + विस्तर (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd—तृतीया), Plural (बहुवचन); compound adjective qualifying दानैः; 'having extent measured in crores'
श्रोत्रियायto a Veda-learned Brahmin
श्रोत्रियाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th—चतुर्थी), Singular (एकवचन)
दरिद्रायto a poor (one)
दरिद्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th—चतुर्थी), Singular (एकवचन); adjective to श्रोत्रियाय
सुवृत्तायto one of good conduct
सुवृत्ताय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootसुवृत्त (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th—चतुर्थी), Singular (एकवचन); adjective to श्रोत्रियाय
आहिताग्नयेto an established-fire (householder)
आहिताग्नये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआहिताग्नि (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th—चतुर्थी), Singular (एकवचन); āhita + agni = 'one who has established sacred fires'

Varāha (default speaker within Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Rather than countless gifts, give to a worthy recipient: a poor śrotriya of good conduct who maintains the sacred fires (āhitāgni).","karmic_consequence":"Properly targeted dāna yields concentrated merit and dharma-increase; indiscriminate mass-giving is implied to be inferior if recipient-qualification is lacking."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘field’ (kṣetra) of merit is the qualified recipient; supporting āhitāgni sustains yajña-order, aligning personal charity with cosmic maintenance.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Tyāga with viveka: renunciation guided by discernment; merit arises from sattvic intention and right adhikāra rather than numerical excess."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of giving (dāna-viveka)","core_concept":"Quality of recipient and alignment with dharma outweigh sheer quantity; charity should sustain learning (śruti) and sacred practice (agni).","practical_application":"Prioritize gifts that uphold śāstra-learning and household yajña—support impoverished, disciplined śrotriyas/āhitāgnis rather than perform showy mass-donations."}

Subject Matter: ["Ethics","Dāna (Gift-giving)","Social welfare"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 112.24–27 (impure acceptance, avoidance, and expiation; culminates in defining worthy dāna)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A donor offers a gift to a humble, poor śrotriya-āhitāgni brāhmaṇa near his sacred fires, emphasizing worthiness over quantity.","item_prompts":["simple hut or yajña-śālā","three sacred fires or a fire altar","poor brāhmaṇa with calm dignity","donor offering cloth/food/cow or coins","Varāha gesturing toward the worthy recipient"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: warm firelight on the āhitāgni altar; poor śrotriya seated with kuśa and ladle; donor respectfully offering; Varāha as teacher overseeing; restrained ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore: glowing gold-leaf flames and halo; richly patterned offering items; recipient modestly dressed; emphasis on sacred fire brilliance.","mysore_prompt":"Mysore: detailed ritual implements (sruk/sruva, kuśa, kamaṇḍalu); soft lighting; dignified poverty portrayed without exaggeration.","pahari_prompt":"Pahari: pastoral village setting; small fire altar with gentle smoke; donor and recipient in intimate exchange; delicate linework and cool-warm contrast from fire."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"uplifting, instructive","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"clear, encouraging, composed"}

P
Purāṇic Literature
D
Dharma-śāstra Discourse
V
Vedic Tradition
C
Charitable Ethics

FAQs

It reflects the classical prioritization of qualified recipients in gift theory, linking charity to learning, conduct, and ritual responsibility.

No geographic location is identified.

Direct gifts toward recipients characterized by learning, poverty (need), good conduct, and ritual commitment, rather than maximizing quantity.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App