HomeVamana PuranaAdh. 68Shloka 55
Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Prahlada's Instructions to BaliPrahlada’s Instructions to Bali on Vishnu Worship, Monthly Gifts, and Building Hari’s Temple

एवं क्रियायोगरतस्य ते ऽद्य नूनं मुरारिः शुभदो भविष्यति नरा न सीदन्ति बले समाश्रिता विभुं जगन्नाथमनन्तमच्युतम्

evaṃ kriyāyogaratasya te 'dya nūnaṃ murāriḥ śubhado bhaviṣyati narā na sīdanti bale samāśritā vibhuṃ jagannāthamanantamacyutam

ดังนี้ ผู้ที่วันนี้ตั้งมั่นในคริยายคะและการบูชา มุราริย่อมเป็นผู้ประทานสิริมงคลแก่ท่านแน่นอน มนุษย์ย่อมไม่ตกทุกข์เมื่อพึ่งพาพระผู้เป็นเจ้าแห่งโลก ผู้ทรงฤทธิ์—อนันตะ อจยุตะ

Implied instructor voice continuing the exhortation; framed within Pulastya’s discourse (explicit speaker named in next verse)
Vishnu
Refuge (śaraṇāgati)Kriyā-yoga (disciplined devotional action)Divine protectionViṣṇu-stuti through epithets

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

It denotes disciplined religious action—ritual duty, charity, vows, and worship—performed with devotional intent. It is not merely technique, but dharma-infused practice oriented to pleasing Viṣṇu.

The line culminates in “vibhuṃ jagannātham…,” so the refuge is in the Lord as the true Bala (power). The phrase implies that reliance on the divine removes the fear of decline or distress.

This is a common stuti device: each epithet highlights a theological facet—Murāri (protector/hero), Jagannātha (cosmic lordship), Ananta (infinity), Acyuta (unfailing stability)—to intensify assurance of protection and auspicious results.