Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 94

कर्णोपलम्बिसंघुष्यद्भृङ्गाढ्यचूतमञ्जरी । सुधागर्भसमुद्भूता पारिजातलता यथा

karṇopalambisaṃghuṣyadbhṛṅgāḍhyacūtamañjarī | sudhāgarbhasamudbhūtā pārijātalatā yathā

ช่อดอกมะม่วงที่ห้อยอยู่ข้างหู อุดมด้วยเสียงหึ่งของภมร ดูประหนึ่งเถาปาริชาตะที่กำเนิดจากครรภ์แห่งอมฤต

कर्णear
कर्ण:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masculine, nominative/accusative singular)
उपलम्बिhanging down
उपलम्बि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउपलम्बिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (masculine nominative/accusative singular; adjectival)
संघुष्यत्humming/sounding
संघुष्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootघुष् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc singular)
भृङ्गbee
भृङ्ग:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masculine, nominative/accusative singular)
आढ्यrich/filled with
आढ्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (masculine nom/acc singular; adjectival)
चूतmango tree
चूत:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masculine, nominative/accusative singular)
मञ्जरीblossom-cluster
मञ्जरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमञ्जरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine, nominative singular)
सुधाnectar; ambrosia
सुधा:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (feminine, nom/acc singular)
गर्भwomb; interior
गर्भ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masculine, nom/acc singular)
समुद्भूताarisen/produced
समुद्भूता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + भू (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine nominative singular)
पारिजातthe pārijāta tree
पारिजात:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपारिजात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masculine, nom/acc singular)
लताcreeper
लता:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootलता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine, nominative singular)
यथाas/like
यथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-प्रदर्शक (indeclinable; comparative particle)

Brahmā (deduced; Vaiṣṇava Khaṇḍa narrative frame)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A mango-blossom cluster tucked by the ear, thick with humming bees; it resembles a pārijāta creeper born from a womb of nectar—fragrance and sweetness made visible.

P
Pārijāta

FAQs

Purāṇic māhātmyas sacralize nature—flowers, bees, and ornaments become signs of a realm touched by divine order.

The holy āśrama setting (Raibhya’s hermitage near Himavat) is being poetically exalted through its celestial-like atmosphere.

None.