यज्ञं च विधिवच्चक्रे बृहस्पतिरुदारधीः । नानामुनिगणैर्युक्तं रम्यं बहुफलप्रदम् । सुपर्णच्छायसंपन्नं कुण्डं तत्पापिदुर्ल्लभम्
yajñaṃ ca vidhivaccakre bṛhaspatirudāradhīḥ | nānāmunigaṇairyuktaṃ ramyaṃ bahuphalapradam | suparṇacchāyasaṃpannaṃ kuṇḍaṃ tatpāpidurllabham
และพระพฤหัสบดีผู้มีปัญญาอันประเสริฐ ได้ประกอบยัญญะ ณ ที่นั้นตามพระวินัย พร้อมด้วยหมู่ฤๅษีนานาประการ ทำให้สระกุณฑ์อันรื่นรมย์นั้นบันดาลผลบุญมากมาย สระศักดิ์สิทธิ์นั้นมีร่มเงาแห่งสุปรรณ (ครุฑ) ปกคลุม ผู้มีบาปยากจะเข้าถึง
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa context)
Tirtha: Bṛhaspati-kunda (implied)
Type: kund
Scene: Bṛhaspati conducts a Vedic yajña beside a beautiful kund; sages encircle the fire; above, Suparṇa (Garuḍa) casts a protective shade, suggesting divine auspiciousness; the pond glows with merit.
A tīrtha’s power is intensified by Vedic rites and saintly presence; access is portrayed as linked to moral and spiritual readiness.
Bṛhaspati-kuṇḍa in Ayodhyā, made fruitful by Bṛhaspati’s yajña and the assembly of sages.
Performance of yajña ‘vidhivat’ (according to rule) at/near the pond; the verse also implies pilgrimage eligibility through purity.