Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 87

लंबतेऽवाक्छिरा यस्तु युगानामयुतं पुमान् । स्नातानां शुचिभिस्तोयैः संगमे प्रयतात्मनाम्

laṃbate'vākchirā yastu yugānāmayutaṃ pumān | snātānāṃ śucibhistoyaiḥ saṃgame prayatātmanām

แม้บุรุษจะห้อยหัวลงอยู่กลับด้านตลอดหมื่นยุค ก็ยังไม่อาจยิ่งไปกว่าบุญอันเนื่องด้วยสายน้ำอันบริสุทธิ์ของผู้มีตนสำรวม ผู้ได้อาบ ณ สังคม

लंबतेhangs
लंबते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लम्ब् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपदम्
अवाक्छिराःwith head downward
अवाक्छिराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअवाक् + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः (अवाक् शिरो यस्य सः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-सूचक
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअन्वय-अव्यय (indeed/but)
युगानाम्of yugas
युगानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma (Extent/परिमाण-कर्म)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; संख्यावाचक (ten-thousand)
पुमान्a man
पुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
स्नातानाम्of those who have bathed
स्नातानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्नात (कृदन्त; √स्ना (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘प्रयतात्मनाम्’ इत्यस्य विशेषण-सम्बन्धः सम्भवः
शुचिभिःpure
शुचिभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘तोयैः’ इत्यस्य विशेषणम्
तोयैःwith waters
तोयैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
संगमेat the confluence
संगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
प्रयतात्मनाम्of the self-controlled (devout) persons
प्रयतात्मनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रयत + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (प्रयतः आत्मा येषाम्)

Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Ayodhyā-saṅgama (śuci-toya-mahimā)

Type: sangam

Listener: Sages/pilgrims (general)

Scene: An ascetic hangs upside down (avāk-śiras) in severe penance, while at the saṅgama disciplined devotees bathe; the water is depicted luminous, as if carrying the ‘śuci’ of their intention.

S
Saṅgama
P
Prayata-ātmans (disciplined devotees)

FAQs

Purity, restraint, and sacred-place observance can outweigh extreme bodily mortifications; tīrtha practice is framed as compassionate dharma.

The saṅgama (confluence) tīrtha in Ayodhyā, whose waters sanctify disciplined bathers.

Snāna at the saṅgama with purity and self-restraint (prayatātman), highlighted as superior to severe upside-down austerity.