Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 31

सरयूतीरमासाद्य दिव्या परमशोभना । अमरावतीनिभा प्रायः श्रिता बहुतपोधनैः

sarayūtīramāsādya divyā paramaśobhanā | amarāvatīnibhā prāyaḥ śritā bahutapodhanaiḥ

ครั้นถึงฝั่งแม่น้ำสรยู ก็ประจักษ์อโยธยาผ่องใสเป็นทิพย์ งามยิ่งนัก ประหนึ่งอมราวตี เป็นที่พำนักและสัญจรของมหาฤๅษีผู้มั่งคั่งด้วยตบะมากมาย

सरयूतीरम्the bank of the Sarayu
सरयूतीरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसरयू-तीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (सरय्वाः तीरम्)
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ-√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund)
दिव्याdivine
दिव्या:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
परमशोभनाsupremely beautiful
परमशोभना:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम-शोभन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; समासः—कर्मधारयः (परमा शोभना)
अमरावतीनिभाresembling Amaravati
अमरावतीनिभा:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमरावती-निभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (अमरावत्याः निभा/सदृशी)
प्रायःmostly / generally
प्रायः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रायः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषणम् (adverb: generally/mostly)
श्रिताinhabited / resorted to
श्रिता:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootश्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक; श्रि धातु)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; भूतकृदन्तः—क्त (past passive participle)
बहुतपोधनैःby many ascetic sages
बहुतपोधनैः:
Karana/Agent-association (Instrumental/करण)
TypeNoun
Rootबहु-तपोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचनम्; समासः—कर्मधारयः (बहवः तपोधनाः)

Narrator/reciter within Ayodhyāmāhātmya

Tirtha: Sarayū-tīra (Ayodhyā)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim party reaches the Sarayū’s luminous bank; beyond, Ayodhyā gleams like a celestial city, with saffron-clad ascetics seated under trees and near small āśramas, the river reflecting the sky.

S
Sarayū
A
Ayodhyā
A
Amarāvatī
T
Tapodhanas (ascetics)

FAQs

A tīrtha is recognized by divine beauty and the presence of tapasvins whose lives sanctify the landscape.

Ayodhyā and the Sarayū riverbank, presented as a heavenly-like sacred geography.

No explicit rite; it highlights pilgrimage approach—reaching the Sarayū bank as entry into Ayodhyā’s sanctity.