Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 62

भीतोऽस्मि सांप्रतं दृष्ट्वा तत्त्वमन्यत्प्रदर्शय । एवमुक्ता च सा देवी तेन शैलेन पार्वती

bhīto'smi sāṃprataṃ dṛṣṭvā tattvamanyatpradarśaya | evamuktā ca sā devī tena śailena pārvatī

“ข้าพเจ้าหวาดหวั่นเมื่อได้เห็นเดี๋ยวนี้ โปรดสำแดงสัจธรรมอื่นให้เถิด” เมื่อภูเขานั้นทูลเช่นนี้ พระเทวีปารวตีจึงตอบสนอง

bhītaḥafraid
bhītaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमाना)
TypeAdjective
Root√bhī (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'afraid'
asmiam
asmi:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; 'I am'
sāmpratamnow/at present
sāmpratam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsāmpratam (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund); 'having seen'
tattvamthe truth
tattvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'truth/principle'
anyatanother
anyat:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying tattvam)
pradarśayashow
pradarśaya:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√dṛś (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; 'show (you)!'
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
uktā(being) spoken to
uktā:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमाना)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'having been addressed/said to'
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
devīthe goddess
devī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tenaby that
tena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (करण), एकवचन; 'by that'
śailenaby the mountain
śailena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; 'by the mountain'
pārvatīPārvatī
pārvatī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to devī

Himavān (addressing Pārvatī/Devī)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame)

Scene: Himavān, shaken, confesses fear and asks the Goddess to show another principle/form; Devī Pārvatī listens, poised to withdraw the terrifying manifestation.

H
Himavān
P
Pārvatī

FAQs

When divine majesty overwhelms, sincere prayer invites compassionate revelation suited to the devotee’s capacity.

Vastrāpatha-kṣetra in Prabhāsa, where the Goddess’s forms are disclosed as part of the site’s greatness.

No explicit ritual; the verse highlights devotional request (prārthanā) for instruction and reassurance.