Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

हिताय सर्वभूतानां जातां च तपसा शुभाम् । सोऽपि दृष्ट्वा महादेवीं तरुणादित्यसन्निभाम्

hitāya sarvabhūtānāṃ jātāṃ ca tapasā śubhām | so'pi dṛṣṭvā mahādevīṃ taruṇādityasannibhām

เพื่อเกื้อกูลสรรพสัตว์ นางบังเกิดด้วยตบะอันเป็นมงคลและปรากฏขึ้น ครั้นเขาได้เห็นมหาเทวีผู้รุ่งเรืองดุจอาทิตย์อุทัย ก็พลันตะลึงด้วยความครั่นคร้าม

hitāyafor the welfare
hitāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (हितम्), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the welfare)
sarvabhūtānāmof all beings
sarvabhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva + bhūta (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; ‘of all beings’
jātāmborn
jātām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootjāta (जन्-धातुज कृदन्त, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘born’ (qualifying devī)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
tapasāby austerity
tapasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; साधन/हेतु (by austerity)
śubhāmauspicious/beautiful
śubhām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśubhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle) ‘also’
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya (क्रिया-अनुबंध/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
mahādevīmMahādevī
mahādevīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + devī (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म; कर्मधारयः (mahā devī)
taruṇa-āditya-sannibhāmresembling the young sun
taruṇa-āditya-sannibhām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottaruṇa + āditya + sannibha (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्; तत्पुरुषः (taruṇasya ādityasya sannibhā)

Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this snippet)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Dialogue-frame audience within Prabhāsakhaṇḍa

Scene: The Great Goddess appears, born of auspicious tapas, blazing like the young sun; Himavān beholds her with stunned reverence as the air itself seems to shimmer.

M
Mahādevī

FAQs

Austerity dedicated to universal welfare culminates in divine revelation; true tapas is oriented toward loka-hita (the good of all).

Vastrāpathakṣetra in the Prabhāsa Khaṇḍa, presented as a place where divine darśana and Śakti’s presence are revealed.

No explicit ritual is prescribed here; the verse highlights tapas (austerity) as the spiritual means leading to darśana.