Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 185

पूर्णाहुत्या परा प्रीतिर्जायते मम सुन्दरि । शुश्रूषा वल्लभं कष्टं यतीनां च तपस्विनाम्

pūrṇāhutyā parā prītirjāyate mama sundari | śuśrūṣā vallabhaṃ kaṣṭaṃ yatīnāṃ ca tapasvinām

โอ้ผู้เลอโฉม ด้วยปูรณาหุติ (การบูชาถวายครบถ้วน) ความปีติอันสูงสุดบังเกิดในเรา การปรนนิบัติรับใช้ (ศุศรูษา) แก่นักบวช และความลำบากที่ยตีและตปัสวินอดทน ก็เป็นที่รักของเรา

पूर्णाहुत्याby a complete oblation
पूर्णाहुत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपूर्णाहुति (प्रातिपदिक; पूर्ण + आहुति)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Instrumental singular; हेतु/करणार्थे
पराsupreme
परा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — agrees with प्रीतिः
प्रीतिःdelight, affection
प्रीतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
जायतेarises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Present 3rd sg (Ātmanepada)
ममof me, my
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन — Genitive singular (pronoun)
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Vocative singular
शुश्रूषाservice, attentive attendance
शुश्रूषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुश्रूषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
वल्लभम्dear, pleasing
वल्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवल्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — predicative with implied (इदम्) / qualifies शुश्रूषा as प्रियं
कष्टम्difficult, hard
कष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — predicative; ‘difficult’
यतीनाम्of ascetics
यतीनाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — Genitive plural
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय — conjunction
तपस्विनाम्of austerity-practitioners
तपस्विनाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — Genitive plural

Śaṅkara (Śiva)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī/Pārvatī

Scene: A fire-altar scene at the kṣetra: flames rise as the final oblation is offered; Śiva’s delight is shown as a gentle radiance. Nearby, pilgrims wash the feet of a yati, offering simple food and cloth, emphasizing sevā.

Ś
Śiva
D
Devī
Y
Yatī
T
Tapasvin

FAQs

Ritual completeness and compassionate support of ascetics are highly valued in Śaiva dharma.

The setting is the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya within Prabhāsa.

Perform the pūrṇāhuti (final oblation) properly; practice service to yatis and tapasvins.