Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 124

तथा विष्णुं सगरुडं समायातं महाबलः । विव्याध निशितैर्बाणैः स्तंभयित्वा सुदर्शनम्

tathā viṣṇuṃ sagaruḍaṃ samāyātaṃ mahābalaḥ | vivyādha niśitairbāṇaiḥ staṃbhayitvā sudarśanam

ครั้นพระวิษณุผู้ทรงมหาพลเสด็จมาพร้อมครุฑ มหาวีรนั้นได้หยุดการเคลื่อนของจักรสุทรรศนะก่อน แล้วจึงยิงศรคมแทงพระวิษณุ

तथाthus, then
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन = Masculine, Accusative, Singular
स-गरुडम्with Garuḍa
स-गरुडम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगरुड (प्रातिपदिक) + स (उपसर्गसदृश/अव्यय ‘सह’)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाव-समास (‘सह गरुडेन’ = with Garuḍa)
समायातम्having come, arrived
समायातम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-या (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि/भूतकालिक), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन = past participle, Masculine Accusative Singular
महाबलःthe very strong one
महाबलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन = Masculine, Nominative, Singular; कर्मधारय (‘महच्च तत् बलं यस्य’)
विव्याधpierced, struck
विव्याध:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-व्यध् (धातु √व्यध्)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन = Perfect, 3rd person singular (active)
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनिशित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन = Masculine, Instrumental, Plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन = Masculine, Instrumental, Plural
स्तंभयित्वाhaving immobilized
स्तंभयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootस्तम्भ् (धातु √स्तम्भ्)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय, अव्ययभाव/gerund) = absolutive ‘having stopped/paralyzed’
सुदर्शनम्Sudarśana (discus/name)
सुदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन = Masculine, Accusative, Singular; कर्मधारय (‘सुन्दरं दर्शनं यस्य/यत्’)

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsa-khaṇḍa context)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sages

Scene: Viṣṇu, four-armed, arrives on Garuḍa; Sudarśana discus spins but is suddenly arrested mid-air; the gaṇa-lord shoots sharp arrows that pierce Viṣṇu’s form (depicted symbolically as halted motion and impact sparks rather than gore).

V
Viṣṇu
G
Garuḍa
S
Sudarśana

FAQs

Purāṇic narratives depict divine powers meeting limits to highlight the supremacy of dharmic order over mere might.

Vastrāpathakṣetra in Prabhāsa; the episode is embedded in the kṣetra’s glorifying narrative.

None; this is a battle-like narrative within a yajña-related setting.