Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 121

भगनेत्रे तथोत्पाट्य कराग्रेणैव लीलया । निहत्य मुष्टिना दंडैः सप्ताश्वं च न्यपातयत्

bhaganetre tathotpāṭya karāgreṇaiva līlayā | nihatya muṣṭinā daṃḍaiḥ saptāśvaṃ ca nyapātayat

เขาใช้นิ้วปลายมือควักดวงตาของภคะออกดุจเป็นเพียงลีลา แล้วชกด้วยกำปั้นโค่นทัณฑะลง และยังทำให้สัปตาศวะล้มคว่ำด้วย

भगनेत्रेBhaga’s two eyes
भगनेत्रे:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभग (प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), द्विवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भगस्य नेत्रे)
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thus/likewise)
उत्पाट्यhaving torn out
उत्पाट्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पट्/पाट् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having torn out’; उपसर्ग: उत्-
कराग्रेणwith the tip of (his) hand
कराग्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (करस्य अग्रेण)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: indeed/just)
लीलयाplayfully, as a sport
लीलया:
Karana (Manner/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
निहत्यhaving slain/struck down
निहत्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having struck down/killed’; उपसर्ग: नि-
मुष्टिनाwith (his) fist
मुष्टिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
दण्डैःwith staffs/clubs
दण्डैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
सप्ताश्वम्the seven-horsed one (Sun)
सप्ताश्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसप्त (प्रातिपदिक) + अश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; द्विगु-समास (सप्त अश्वाः यस्य)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
न्यपातयत्he made (him) fall, felled
न्यपातयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: नि- (न्य्-आदेश)

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsa-khaṇḍa context)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/śaunaka-led assembly (frame-typical)

Scene: A gaṇa-lord in fierce yet playful dominance plucks out Bhaga’s eyes with fingertip ease, strikes Daṇḍa down with a clenched fist, and fells Saptāśva; devas recoil amid a sacrificial or celestial battlefield atmosphere.

B
Bhaga
D
Daṇḍa
S
Saptāśva

FAQs

The Purāṇa dramatizes the collapse of ego-driven ritual power; divine retribution is swift when dharma is violated.

Vastrāpathakṣetra (Prabhāsa), with the episode functioning as a mahātmya-style glorification through sacred narrative.

None; it is a mythic narrative connected to a sacrificial context.