अतस्त्वं ब्राह्मणो जातो देशे मालवके नृप । तस्यैव तत्र भार्याहं संभूता ब्राह्मणी नृप
atastvaṃ brāhmaṇo jāto deśe mālavake nṛpa | tasyaiva tatra bhāryāhaṃ saṃbhūtā brāhmaṇī nṛpa
ด้วยเหตุนี้ ข้าแต่ราชา ท่านจึงได้ไปเกิดเป็นพราหมณ์ในแคว้นมาลวะ และ ณ ที่แห่งนั้น ข้าแต่ราชา ข้าพระองค์ได้เกิดเป็นภรรยาของท่าน เป็นนางพราหมณี
Unspecified female speaker within the narrative (addressing ‘nṛpa’)
Tirtha: Mālava (regional kṣetra reference)
Type: kshetra
Listener: King addressed as ‘nṛpa’
Scene: A revelation scene: the speaker tells the king that he was reborn as a brāhmaṇa in Mālava, and she as his brāhmaṇī wife—shown as a transition from cremation imagery to a serene Malwa household with Vedic symbols.
It frames rebirth as karmically ordered, with relationships and social status (varṇa) presented as consequences of prior actions.
The surrounding chapter is part of Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa, though this verse itself names Mālava as a rebirth-location.
No direct ritual is prescribed in this verse; it advances the narrative of karmic rebirth.