Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 80

मृते पितरि बालस्त्वं स्वभिषिक्तः स्वमंत्रिभिः । अहं हि वंगराजस्य संजाता दुहिता किल

mṛte pitari bālastvaṃ svabhiṣiktaḥ svamaṃtribhiḥ | ahaṃ hi vaṃgarājasya saṃjātā duhitā kila

“เมื่อพระบิดาสิ้นพระชนม์ พระองค์ยังทรงเป็นกุมารอยู่ แต่บรรดาเสนาบดีของพระองค์เองได้ประกอบพิธีอภิษेकสถาปนาพระองค์เป็นกษัตริย์ และส่วนเรานั้น ได้บังเกิดเป็นพระธิดาแห่งพระราชาแห่งวังคะจริงแท้”

मृतेwhen (he) died
मृते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ (धातु))
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); भूतकृदन्त (Past passive participle) — 'मृते' = 'when (he) is dead'
पितरिin/when the father
पितरि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
बालःa child, young
बालः:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषार्थे (2nd person pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्व-अभिषिक्तःself-anointed / anointed (by your own)
स्व-अभिषिक्तः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + अभिषिक्त (कृदन्त; √सिच्/√सिञ्च् (धातु) उपसर्ग: अभि)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (Past passive participle)
स्व-मन्त्रिभिःby (your) own ministers
स्व-मन्त्रिभिः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + मन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
अहम्I
अहम्:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
वंग-राजस्यof the king of Vanga
वंग-राजस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवंग (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
संजाताborn
संजाता:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootसंजात (कृदन्त; √जन् (धातु) उपसर्ग: सम्)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (Past passive participle)
दुहिताdaughter
दुहिता:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootदुहितृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
किलit is said / indeed
किल:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle; hearsay/indeed)

Mṛgyu

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka et al. (implied)

Scene: A young prince is ceremonially anointed by ministers; parallel vignette shows a princess born in Vaṅga; the speaker narrates these as karmic turns to the listening king.

V
Vaṅga
K
king of Vaṅga
M
ministers (mantrin)

FAQs

Worldly power arises through circumstance; lineage and political events are portrayed as karmically conditioned.

Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa tradition forms the setting, though the verse itself is genealogical narration.

None.