ततः कोलाहलो जातः परमानंदिनिस्वनः । मृगैः सह समानिन्ये कान्यकुब्जं मृगीं नृपः
tataḥ kolāhalo jātaḥ paramānaṃdinisvanaḥ | mṛgaiḥ saha samāninye kānyakubjaṃ mṛgīṃ nṛpaḥ
แล้วก็เกิดเสียงอื้ออึงกึกก้อง เปี่ยมด้วยเสียงโห่ร้องแห่งความปีติยินดี พระราชาทรงนำ ‘นางกวาง’ นั้นไปยังกานยกุบชะ พร้อมกับฝูงกวาง
Unspecified (Purāṇic narrator within Prabhāsa-khaṇḍa)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A jubilant procession: drums and conches, people cheering; the king escorts the ‘doe’ (mṛgī) with deer alongside, moving toward the great city of Kānyakubja.
Public wonder becomes a doorway to dharmic questioning, through which the māhātmya’s sacred meaning can be revealed.
Primarily Vastrāpathakṣetra; Kānyakubja appears as the royal destination in the narrative.
No ritual instruction is stated.