मृगयूथगता नित्यं मोदते मदविह्वला । व्याधः सिंहः समभवद्गिरेस्तस्य महावने
mṛgayūthagatā nityaṃ modate madavihvalā | vyādhaḥ siṃhaḥ samabhavadgirestasya mahāvane
นางแม่กวางอยู่ท่ามกลางฝูงกวางเสมอ พลันเริงรื่นด้วยความเมามัวแห่งวัยหนุ่มสาว ส่วนพรานนั้น ในมหาป่าแห่งภูเขานั้น ได้กลายเป็นราชสีห์
Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narrative style, Sūta to the sages)
Tirtha: Raivataka-giri (mahāvana)
Type: peak
Listener: null
Scene: A doe, lively among a herd, frolics in a sun-dappled forest; in the deeper woods, the former hunter now appears as a powerful lion, newly embodied, surveying the same terrain.
Embodiment changes according to karma; unruled desire and past actions propel beings into new forms until steadied by dharma and sacred contact.
The Prabhāsa-region sacred topography around Raivataka and Vastrāpatha, where the legend unfolds.
None in this verse; it is narrative groundwork for the māhātmya.