Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

दुन्नको यत्र भीमेन भुक्त्वा त्यक्तः पुरा प्रिये । तत्रैव विवरं दिव्यं महा पातालमार्गदम्

dunnako yatra bhīmena bhuktvā tyaktaḥ purā priye | tatraiva vivaraṃ divyaṃ mahā pātālamārgadam

โอ้ที่รัก ที่นั่นเองคือสถานที่ซึ่งครั้งก่อนภีมะได้กินดุนนกะแล้วทอดทิ้งไว้ และ ณ ที่นั้นมีช่องเปิดอันศักดิ์สิทธิ์ เป็นทางไปสู่มหาปาตาลา (แดนบาดาล)

दुन्नकःDunnaka (a person)
दुन्नकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुन्नक (प्रातिपदिक; व्यक्तिनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — masculine nominative singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
भीमेनby Bhīma
भीमेन:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — instrumental singular
भुक्त्वाhaving eaten/enjoyed
भुक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) → भुक्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) — having eaten/enjoyed
त्यक्तःwas abandoned
त्यक्तः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु) → त्यक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — past passive participle; masculine nom sg
पुराformerly
पुरा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: formerly)
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — vocative singular (as address)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
विवरम्a cavern/opening
विवरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — neuter nominative singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — neuter nominative singular; विशेषणम्
महाgreat
महा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-रूप (महा-); विशेषणम् — adjectival prefix ‘great’
पातालमार्गदम्giving a path to the netherworld
पातालमार्गदम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाताल + मार्गद (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (चतुर्थी-तत्पुरुषः/उपपद: पातालाय मार्गदः ‘giver of a path to Pātāla’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — neuter nominative singular; विशेषणम्

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Dunnaka-sthāna / Pātāla-vivara

Type: cave

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A dramatic sacred spot: Bhīma’s colossal figure in the background of legend, and in the present a glowing fissure/cave-mouth in the earth, ringed by small liṅgas and awed pilgrims.

B
Bhīma
D
Dunnaka
P
Pātāla
D
Devī

FAQs

Purāṇic tīrthas preserve memory of epic events; the landscape becomes a living scripture where myth and place mutually authenticate sanctity.

Dunnāville/Dunnaka-associated spot featuring a divine cavern described as a gateway toward Pātāla.

None directly; the verse provides mythic identification of the site and its extraordinary feature.