ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि दुन्नाविल्लेति विश्रुतम् । योजनस्यांतरे देवि पश्चिमे मंगलस्थितेः
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi dunnāvilleti viśrutam | yojanasyāṃtare devi paścime maṃgalasthiteḥ
พระอีศวรตรัสว่า: โอ้มหาเทวี ต่อจากนั้นพึงไปยังสถานที่เลื่องชื่อว่า “ดุนนาวิลเล” อยู่ห่างหนึ่งโยชน์ ทางทิศตะวันตกของมังคละสถิติ
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Dunnāville (Dunnā-kshetra)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva (Īśvara) instructs Devī on a westward pilgrimage step: a sacred landscape with a marked path, distant shrines, and the sun lowering toward the western horizon.
Pilgrimage is practiced as disciplined movement through sanctified geography, guided by scriptural directions and place-memory.
The place known as Dunnāville, situated west of Maṅgalasthitī in the Prabhāsa pilgrimage circuit.
A travel injunction is given—“one should go” to the site—functioning as a pilgrimage directive rather than a ritual act.