Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

यदि तृतीयं क्रमणं याचसे जगदीश्वर । पुनर्वामनतां याहि बलिर्दास्यति तत्पदम्

yadi tṛtīyaṃ kramaṇaṃ yācase jagadīśvara | punarvāmanatāṃ yāhi balirdāsyati tatpadam

หากพระองค์จะขอก้าวที่สาม โอ้พระผู้เป็นเจ้าแห่งโลก ก็จงเสด็จกลับสู่รูปวามนะอีกครั้ง; พระพลีจะถวายก้าวนั้นแก่วามนะองค์เดิม

yadiif
yadi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional: if)
tṛtīyamthird
tṛtīyam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; क्रमणं-विशेषण
kramaṇamstep / stride
kramaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkramaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
yācaseyou ask / beg
yācase:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootyāc (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
jagad-īśvaraO Lord of the world
jagad-īśvara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjagat + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः ईश्वरः)
punaragain
punar:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: again)
vāmanatāmdwarfhood / the Vāmana state
vāmanatām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāmana-tā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; भाववाचक-प्रत्यय (तल्)
yāhigo
yāhi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
baliḥBali
baliḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता
dāsyatiwill give
dāsyati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलृट् (Simple future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tatthat
tat:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; पदम्-विशेषण
padamstep / measure
padam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म

Bāṇa

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A speaker admonishes: if the third step is to be asked, return to dwarf-form; Bali will give that step to Vāmana—emphasizing ritual propriety amid the looming Trivikrama presence.

B
Bāṇa
J
Jagadīśvara (Viṣṇu)
V
Vāmana
B
Bali

FAQs

It raises the dharmic question of intention in giving—whether a gift is bound to the recipient’s perceived form or to the Supreme behind the form.

This debate is narrated within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya of Prabhāsa Khaṇḍa, enhancing the site’s scriptural richness.

The verse indirectly concerns dāna protocol: a vowed gift is to be given as intended, to the properly identified recipient.