Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

इदं पठेद्यो नियतं मनुष्यः कृतभावनः । तस्य भक्तिः शिवे कृष्णे निश्चला जायते धुवम्

idaṃ paṭhedyo niyataṃ manuṣyaḥ kṛtabhāvanaḥ | tasya bhaktiḥ śive kṛṣṇe niścalā jāyate dhuvam

ผู้ใดเป็นมนุษย์ผู้มีวินัย มีจิตตั้งมั่น และสวดอ่านบทนี้เป็นนิตย์ ผู้นั้นย่อมบังเกิดภักติอันมั่นคงแน่นอนต่อพระศิวะและพระกฤษณะ

idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
paṭhetshould recite
paṭhet:
Kriyā (Relative clause action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (पठ्)
Formलोट्/विधिलिङ्-रूप (optative sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should read/recite’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject of relative clause/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
niyatamregularly
niyatam:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootniyata (कृदन्त/प्रातिपदिक, ni+√yam)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (accusative used adverbially): regularly/constantly
manuṣyaḥa person
manuṣyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kṛta-bhāvanaḥone who has cultivated (proper) contemplation
kṛta-bhāvanaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of manuṣyaḥ/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त, √kṛ) + bhāvana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कृता भावना यस्य)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
bhaktiḥdevotion
bhaktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śivein/for Śiva
śive:
Adhikaraṇa (Domain/विषय)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/विषय), एकवचन; विषय-सप्तमी (with regard to/in)
kṛṣṇein/for Kṛṣṇa
kṛṣṇe:
Adhikaraṇa (Domain/विषय)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदik)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/विषय), एकवचन; विषय-सप्तमी
niścalāsteadfast
niścalā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniścalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणं ‘bhaktiḥ’
jāyatearises
jāyate:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन्)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘arises/is born’
dhuvamcertainly
dhuvam:
Kriyāviśeṣaṇa (Certainty/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (accusative used adverbially): certainly

Īśvara

Tirtha: Vastrāpatha-māhātmya pāṭha (as practice)

Type: kshetra

Scene: A disciplined devotee seated in japa-like posture reciting from a manuscript; above, Śiva and Kṛṣṇa appear together, blessing with synchronized gestures, signifying unwavering dual devotion.

Ś
Śiva
K
Kṛṣṇa

FAQs

Consistent, disciplined scriptural recitation stabilizes devotion and unifies love for Śiva and Kṛṣṇa.

The recited text is the Vastrāpathakṣetra Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra.

Niyata-pāṭha: regular recitation with cultivated bhāvana (focused intent).