Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

गृहक्षेत्रकलत्राणां चिंतां मुक्त्वा धनस्य च । मायां च वैष्णवीं त्यक्त्वा कृतमौनो जितेन्द्रियः

gṛhakṣetrakalatrāṇāṃ ciṃtāṃ muktvā dhanasya ca | māyāṃ ca vaiṣṇavīṃ tyaktvā kṛtamauno jitendriyaḥ

ละความกังวลเรื่องเรือน ที่ดิน และครอบครัว รวมทั้งทรัพย์สิน แล้วสละแม้แต่มายาไวษณวี; ทรงถือมาวนะ (ความสงบวาจา) และชนะอินทรีย์ทั้งหลาย

gṛha-kṣetra-kalatrāṇāmof house, land, and wife
gṛha-kṣetra-kalatrāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgṛha + kṣetra + kalatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः गृह + क्षेत्र + कलत्र (इतरेतर-द्वन्द्व), ततः षष्ठी-बहुवचन
cintāmanxiety
cintām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcintā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
muktvāhaving given up
muktvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक (having released/abandoned)
dhanasyaof wealth
dhanasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
māyāmillusion/power
māyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
vaiṣṇavīmVaiṣṇavī (pertaining to Viṣṇu)
vaiṣṇavīm:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaiṣṇavī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (māyām)
tyaktvāhaving abandoned
tyaktvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक (having abandoned)
kṛta-maunaḥobserving silence
kṛta-maunaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (√kṛ क्त) + mauna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; समासः कृत + मौन (तत्पुरुष: one who has undertaken silence)
jita-indriyaḥhaving conquered the senses
jita-indriyaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjita (√ji क्त) + indriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; समासः जित + इन्द्रिय (तत्पुरुष: one whose senses are conquered)

Sārasvata (continued narration)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The ascetic, seated in meditation, is shown mentally cutting ties to household, fields, spouse, and wealth; a quiet aura of mauna surrounds him as senses withdraw inward.

V
Vāmana
V
Viṣṇu (implied by vaiṣṇavī)

FAQs

Detachment from possessions and relationships, along with silence and sense-control, is upheld as the pathway to concentrated worship and realization.

The practices are framed within Vastrāpatha Mahākṣetra of Prabhāsa, implying the kṣetra’s power to support renunciation and tapas.

Mauna (vow of silence) and indriya-jaya (sense-restraint) are prescribed as disciplines for tapas.