ब्रह्मविष्णुहरा देवा रजःसत्त्वतमोमयाः । सृष्टिं ब्रह्मा करोत्येवं तां च पालयते हरिः
brahmaviṣṇuharā devā rajaḥsattvatamomayāḥ | sṛṣṭiṃ brahmā karotyevaṃ tāṃ ca pālayate hariḥ
เหล่าเทพ—พรหมา วิษณุ และหระ—ประกอบด้วยรชัส สัตตวะ และตมัส ดังนี้พรหมาทรงบันดาลการสร้างสรรค์ และพระหริทรงอภิบาลรักษาไว้
Narrator (Purāṇic voice within Vastrāpathakṣetra-māhātmya; specific speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa sphere)
Type: kshetra
Listener: Vāmana
Scene: Three deities stand as cosmic administrators: Brahmā with creative symbols, Viṣṇu with protective posture, Hara with dissolving fire/serenity—each tinted subtly by rajas/sattva/tamas hues.
Cosmic order operates through guṇas and divine functions; understanding this supports balanced devotion and dharmic living.
The verse belongs to the Vastrāpathakṣetra-māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa, situating theology within the praise of the sacred kṣetra.
No explicit ritual is given; it is doctrinal context for the māhātmya narrative.