Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 201

म्लेच्छैरुपहतं सर्वं संध्यास्नानविवर्जितम् । कल्किरित्यभिविख्यातो भविष्ये ब्राह्मणो ह्यहम्

mlecchairupahataṃ sarvaṃ saṃdhyāsnānavivarjitam | kalkirityabhivikhyāto bhaviṣye brāhmaṇo hyaham

เมื่อสรรพสิ่งถูกพวกมเลจฉะกดขี่ และการอาบน้ำศักดิ์สิทธิ์ยามสนธยา (สันธยา-สนาน) ถูกละทิ้ง เราจักอุบัติเป็นพราหมณ์ ผู้เลื่องชื่อว่า ‘กัลกิ’

म्लेच्छैःby the mlecchas (foreigners/barbarians)
म्लेच्छैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootम्लेच्छ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन
उपहतम्struck, afflicted, ruined
उपहतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप-हन् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्यय (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण (सर्वम्)
सर्वम्everything, all (things)
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
संध्या-स्नान-विवर्जितम्devoid of twilight-prayer and bathing
संध्या-स्नान-विवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंध्या (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक) + विवर्जित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण (सर्वम्); समासः—(संध्यास्नानयोः विवर्जितम्) षष्ठी-तत्पुरुष; विवर्जित = वि-√वृज्/वर्ज् + क्त (PPP)
कल्किःKalki
कल्किः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्कि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
इतिthus, as
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक (quotative particle)
अभिविख्यातःwell-known, renowned
अभिविख्यातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि-वि-ख्यात (कृदन्त)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्यय (PPP); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण (अहम्)
भविष्येI will become
भविष्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future); आत्मनेपद; उत्तमपुरुष (1st); एकवचन
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; विधेय (predicate nominative)
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन

Unspecified (prophetic first-person voice within the Māhātmya passage)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa-maṇḍala)

Type: kshetra

Scene: A dark age scene: foreign oppressors over towns, abandoned ghāṭas at twilight; above, a radiant prophetic vision of Kalki-to-be as a brāhmaṇa figure (pre-manifestation), with a future hint of the warrior-avatāra aura.

M
Mleccha
S
Sandhyā-snāna
K
Kalki

FAQs

Even at dharma’s lowest ebb, divine restoration is promised; neglect of daily rites signals decline, and renewal follows through ordained intervention.

Not explicitly; the prophecy appears within Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya, reinforcing the value of sacred places amid Kali-yuga.

Sandhyā-snāna is highlighted (as being abandoned), implying its importance as a daily dhārmic practice.