Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

सुरामृतमिति ज्ञात्वा पीयूषाद्वंचिता वयम् । तिलतैलमेवमिष्टं यैर्न दृष्टं घृतं क्वचित्

surāmṛtamiti jñātvā pīyūṣādvaṃcitā vayam | tilatailamevamiṣṭaṃ yairna dṛṣṭaṃ ghṛtaṃ kvacit

‘เราหลงคิดว่าเป็น “อมฤตของเหล่าเทวะ” จึงถูกลวงให้พลาดจากปียูษะอันแท้จริง ดุจผู้ที่ไม่เคยเห็นเนยใส (กี) จึงยกน้ำมันงาเป็นของประเสริฐ เราก็หลงมัวเมาเช่นนั้น’

सुराliquor
सुरा:
Sambandha (compound member)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; समासपूर्वपद
अमृतम्liquor and nectar (as a pair)
अमृतम्:
Karma (as identified object)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formसमास: सुरा + अमृत (इतरेतर-द्वन्द्व, नपुंसक एकवचन-समाहार), प्रथमा/द्वितीया एकवचन
इतिthus/as
इति:
Sambandha (quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थ-निपात (quotative particle)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), पूर्वकाल
पीयूषात्from nectar
पीयूषात्:
Apadana (from nectar)
TypeNoun
Rootपीयूष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
वञ्चिताःdeceived
वञ्चिताः:
Karta (predicate adjective of vayam)
TypeVerb
Rootवञ्च् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि (deceived)
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तिलsesame
तिल:
Sambandha (compound member)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासपूर्वपद
तैलम्sesame oil
तैलम्:
Karma/Pratipādya (that which is desired)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formसमास: तिल + तैल (षष्ठी-तत्पुरुष: तिलस्य तैलम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thus/in this way)
इष्टम्is desired/liked
इष्टम्:
Kriya (predicate, passive sense)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; भावे/कर्मणि (desired/approved)
यैःby whom
यैः:
Karana/Agent (by whom)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्ध/कर्तृ-निर्देश
not
:
Sambandha (negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Kriya (predicate, passive sense)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि (seen)
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (object of 'seen' in passive sense)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
क्वचित्ever/anywhere
क्वचित्:
Desha/Kala (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ever/anywhere)

Narrator quoting the deceived Daitya/Asura side (contextual)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A reflective moment after deception: figures lament having taken surā as amṛta; an elder points to a bowl of ghee versus sesame oil, illustrating the upamā of ignorance.

D
Devas (Suras)
A
Amṛta/Pīyūṣa
G
Ghṛta (ghee)
T
Tila-taila (sesame oil)

FAQs

Ignorance makes one accept inferior substitutes; spiritual discernment is required to recognize the highest good.

Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa) is the textual frame; the verse itself is moralizing narrative.

None.