Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 201

अष्टाधिकशतैः कार्या फलैस्तस्याः प्रदक्षिणा । प्रदक्षिणीकृत्य नगं भोक्तव्यं तु फलं नरैः

aṣṭādhikaśataiḥ kāryā phalaistasyāḥ pradakṣiṇā | pradakṣiṇīkṛtya nagaṃ bhoktavyaṃ tu phalaṃ naraiḥ

การเวียนประทักษิณาของพระนางพึงกระทำด้วยผลไม้หนึ่งร้อยแปดผล ครั้นเวียนประทักษิณารอบต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์แล้ว ชนทั้งหลายจึงควรรับประทานผลไม้นั้นเป็นประสาท (prasāda)

अष्टाधिकशतैःwith (a total of) one hundred and eight
अष्टाधिकशतैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + अधिक (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अष्ट + अधिक + शत = ‘one hundred and eight’); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (to फलैः)
कार्याshould be performed
कार्या:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृत्) → कार्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (to be done)
फलैःwith fruits
फलैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तस्याःof her (Śivā)
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
प्रदक्षिणाcircumambulation
प्रदक्षिणा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रदक्षिणीकृत्यhaving circumambulated
प्रदक्षिणीकृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्र + दक्षिणी + कृ (धातु) + क्त्वा (क्त्वा-प्रत्यय) → प्रदक्षिणीकृत्य (अव्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): ‘having circumambulated’
नगम्the mountain
नगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भोक्तव्यम्should be eaten
भोक्तव्यम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootभुज् (धातु) + तव्यत् (कृत्) → भोक्तव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तव्यत्-प्रत्यय (gerundive: ‘to be eaten’)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक-अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
फलम्fruit
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नरैःby people
नरैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्तृ-करण (agent in passive)

Sārasvata (narrator/ṛṣi)

Tirtha: Vastrāpatha sacred tree (naga/nagaḥ)

Type: kund

Scene: Devotees circle a venerable sacred tree, each holding fruits; the count reaches 108, then the fruits are shared as blessed food.

V
Vastrāpatha-kṣetra
P
Prabhāsa
N
naga (sacred tree)

FAQs

Devotion becomes complete when worship is joined with disciplined ritual—offering, circumambulation, and reverent reception of prasāda.

Vastrāpatha-kṣetra within the Prabhāsa region, presented as a merit-bestowing sacred landscape.

Perform pradakṣiṇā using 108 fruits, then partake of the fruit as sanctified prasāda.