Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

तस्यां सिंहासनं दिव्यं तत्रासीनो बलिर्नृप । दैत्यैः परिवृतः सर्वैः प्रौढिहास्यकथापरैः

tasyāṃ siṃhāsanaṃ divyaṃ tatrāsīno balirnṛpa | daityaiḥ parivṛtaḥ sarvaiḥ prauḍhihāsyakathāparaiḥ

ณ ที่นั้น บนพระที่นั่งอันเป็นทิพย์ พระราชาพลีประทับอยู่ รายล้อมด้วยเหล่าไทตยะทั้งปวง หมกมุ่นในถ้อยคำหยอกล้ออันหาญกล้าและคำโอ้อวด

tasyāmin that (hall)
tasyām:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; सर्वनाम
siṃhāsanamthrone
siṃhāsanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiṃha (सिंह) + āsana (आसन)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (अत्र प्रथमा—वर्णनार्थे)
divyamdivine
divyam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (दिव्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘siṃhāsanam’ इत्यस्य विशेषणम्
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
āsīnaḥseated
āsīnaḥ:
Karta-bhāva (State of subject/कर्तृभाव)
TypeAdjective
Rootās (आस् धातु) + kta (क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘baliḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
baliḥBali
baliḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbali (बलि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिनाम
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (नृप प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन
daityaiḥby the demons
daityaiḥ:
Karaṇa/Sahakārī (Instrument/Company)
TypeNoun
Rootdaitya (दैत्य प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
parivṛtaḥsurrounded
parivṛtaḥ:
Karta-bhāva (State/कर्तृभाव)
TypeAdjective
Rootpari-√vṛ (परि-वृ धातु) + kta (क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘baliḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
sarvaiḥall
sarvaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘daityaiḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
prauḍhi-hāsya-kathā-paraiḥengrossed in mature jokes and talk
prauḍhi-hāsya-kathā-paraiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprauḍhi (प्रौढि) + hāsya (हास्य) + kathā (कथा) + para (पर)
Formतत्पुरुष-समास (प्रौढिहास्यकथासु पराः); पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘daityaiḥ’ इत्यस्य विशेषणम्

Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa; contextual inference)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya (typical frame; not explicit in the verse)

Scene: Bali enthroned on a radiant lion-throne in a jeweled hall; daityas encircle him in animated, swaggering conversation, gesturing and laughing loudly; the atmosphere is opulent yet morally tense.

B
Bali
D
Dāityas

FAQs

It depicts the atmosphere of pride and frivolity that often precedes downfall when counsel and dharma are ignored.

The episode is embedded in Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa), though the verse focuses on Bali’s court scene.

None.