Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 81

देवेन्द्रो लुब्धकं भूयो बभाषे कौतुकान्वितः । कस्मिन्देशे गिरौ जालिर्लिंगं यत्रास्ति दर्शय

devendro lubdhakaṃ bhūyo babhāṣe kautukānvitaḥ | kasmindeśe girau jālirliṃgaṃ yatrāsti darśaya

ท้าวเทวेंद्र (อินทรา) ตรัสกับนายพรานอีกครั้งด้วยความใคร่รู้ว่า “ในแคว้นใด บนภูเขาใด มีชาลีที่ซึ่งลึงค์ประดิษฐานอยู่ จงบอกและชี้ให้เราเห็นเถิด”

devendraḥDevendra (Indra)
devendraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva-indra (प्रातिपदिक)
Formसमासः: deva + indra (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘devānām indraḥ’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
lubdhakamthe hunter
lubdhakam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlubdhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (again)
babhāṣespoke
babhāṣe:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhāṣ (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
kautuka-anvitaḥendowed with curiosity
kautuka-anvitaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkautuka + anvita (प्रातिपदिक)
Formसमासः: kautuka + anvita (तत्पुरुषः: ‘kautukena anvitaḥ’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kasminin which
kasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; प्रश्नवाचक
deśeregion/country
deśe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
girauon the mountain
girau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgiri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
jāliḥJāli (proper name)
jāliḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjāli (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
liṅgamliṅga (Śiva-emblem)
liṅgam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikarana marker (देश)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक/देशवाचक (relative adverb: where)
astiis/exists
asti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
darśayashow (me)
darśaya:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; णिच् (causative) अर्थः: ‘दर्शय’ = show

Devendra (Indra)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (with Jālī-liṅga)

Type: kshetra

Scene: Indra, radiant and curious, addresses a forest hunter, asking the exact land and mountain where Jālī and the liṅga are located; the moment is one of inquiry before a pilgrimage begins.

I
Indra (Devendra)
L
Lubdhaka (hunter)
J
Jāli
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Even Indra seeks the precise locus of sacred power—tīrthas are to be approached with reverent inquiry and intent.

Jāli (between Ujjayanta and Raivataka) where the Śiva-liṅga is situated, within the Vastrāpatha kṣetra setting.

No explicit rite; the verse emphasizes locating the liṅga-bearing sacred spot for darśana and worship.