Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

वामन उवाच । वस्त्रापथे महादेव यानि तीर्थानि तानि मे । वद देव विशेषेण यद्यस्ति करुणा मयि

vāmana uvāca | vastrāpathe mahādeva yāni tīrthāni tāni me | vada deva viśeṣeṇa yadyasti karuṇā mayi

วามนะทูลว่า: “โอ้มหาเทพ โปรดตรัสบอกข้าพเจ้าโดยพิสดารว่า ณ วัสตราปถะมีทิรถะใดบ้าง หากพระองค์ทรงเมตตาต่อข้าพเจ้า”

वामनःVāmana
वामनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वस्त्रापथेin Vastrāpatha
वस्त्रापथे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवस्त्रापथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः वस्त्र + पथ (षष्ठी-तत्पुरुष/‘of cloth’ + ‘path’)
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः महा + देव
यानिwhich
यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karma/Predicate Noun (Object/कर्म or विधेय)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन
तानिthose
तानि:
Anuvrtti/Correlative (correlative pronoun)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन
मेto me / my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
वदtell
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
विशेषेणin detail / especially
विशेषेण:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तृतीया-एकवचन-रूपेण क्रियाविशेषणम्/Instrumental used adverbially)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त-समुच्चयक (conditional particle)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
करुणाcompassion
करुणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
मयिin me / towards me
मयि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन

Vāmana

Tirtha: Vastrāpatha (requested)

Type: kshetra

Scene: Vāmana, hands folded, asks Śiva for a detailed account of Vastrāpatha’s tīrthas; the background hints at a map-like sacred landscape awaiting description.

V
Vāmana
M
Mahādeva (Śiva)
V
Vastrāpatha
T
Tīrthas

FAQs

A seeker should ask for precise guidance about sacred practice; humility and appeal to divine compassion open the path to right pilgrimage.

Vastrāpatha as a pilgrimage-region is foregrounded; the specific tīrthas are requested and are described in the subsequent verses.

No rite is stated here; it is a request for detailed instruction about tīrthas (sites and their observances).