बुद्धरूपाकृतिं देवं सर्वज्ञं गुणभूषितम् । कृशांगं जटिलं सौम्यं व्योममार्गे स्वयं स्थितम्
buddharūpākṛtiṃ devaṃ sarvajñaṃ guṇabhūṣitam | kṛśāṃgaṃ jaṭilaṃ saumyaṃ vyomamārge svayaṃ sthitam
เขาได้เห็นเทพผู้มีรูปดุจพระพุทธะ—ทรงรอบรู้ทุกสิ่ง ประดับด้วยคุณธรรม; กายเพรียวบาง ทรงชฎาผมมุ่น อ่อนโยน และทรงตั้งอยู่ด้วยพระองค์เองบนมรรคาแห่งนภา
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A slender, gentle ascetic-deity with matted hair appears in the sky-path, luminous and serene, witnessed in astonishment; the atmosphere is airy, celestial, and still.
In a sanctified place, the devotee may receive a transformative darśana of the all-knowing, virtue-adorned Lord.
Vastrāpathakṣetra’s summit in Prabhāsa Khaṇḍa, where extraordinary visions of Śiva are said to occur.
None stated; the verse describes the fruit of devotion and contemplation—darśana of the Lord’s form.