Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

गां स्पृष्ट्वा ब्राह्मणं नत्वा संपूज्य गुरुदेवताः । तपस्विनं यतिं शांतं श्रोत्रियं ब्रह्मचारिणम्

gāṃ spṛṣṭvā brāhmaṇaṃ natvā saṃpūjya gurudevatāḥ | tapasvinaṃ yatiṃ śāṃtaṃ śrotriyaṃ brahmacāriṇam

เมื่อได้สัมผัสโคอันศักดิ์สิทธิ์ กราบนอบน้อมพราหมณ์ และบูชาครูบาอาจารย์กับเทพยดาตามพิธี—ทั้งเคารพตบะสวี ยติ ผู้สงบ ผู้เป็นศฺโรตริยะผู้ชำนาญพระเวท และพรหมจารี—ย่อมได้บุญใหญ่

gāmthe cow
gām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
spṛṣṭvāhaving touched
spṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootspṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive); √स्पृश् (having touched)
brāhmaṇama Brahmin
brāhmaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
natvāhaving bowed (to)
natvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive); √नम् (having bowed)
saṃpūjyahaving worshipped
saṃpūjya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootsam-pūj (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive); √पूज् with उपसर्ग sam- (having duly worshipped)
guru-devatāḥgurus and deities
guru-devatāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootguru + devatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; द्वन्द्व (गुरवः च देवताः च)
tapasvinamausterity-practising
tapasvinam:
Karma-viśeṣaṇa (Object-qualifier)
TypeAdjective
Roottapasvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण (of yatiṃ/śrotriyaṃ/brahmacāriṇam as a holy person)
yatiman ascetic
yatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
śāntampeaceful
śāntam:
Karma-viśeṣaṇa (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण (peaceful)
śrotriyama Vedic scholar
śrotriyam:
Karma (Object/apposition)
TypeNoun
Rootśrotriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; वेदाध्यायी/वेदविद्
brahmacāriṇama celibate student
brahmacāriṇam:
Karma (Object/apposition)
TypeNoun
Rootbrahman + cārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (ब्रह्मचर्यं चरति इति)

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim gently touches a cow, then bows to a brāhmaṇa; nearby, a serene yati and a śrotriya sit under a tree as offerings are presented; the atmosphere is orderly, reverent, and calm.

B
Brāhmaṇa
G
Gauḥ (cow)

FAQs

Pilgrimage-dharma is completed by reverence—serving cows, honoring brāhmaṇas, and worshiping gurus and deities.

The practices are framed within Vastrāpathakṣetra Māhātmya in the Prabhāsa region, as part of tīrtha conduct.

Gau-sparśa (touching the cow), brāhmaṇa-namaskāra (bowing), and pūjā/honor to gurus, deities, ascetics, and Veda-learned persons.