Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

अतो दामोदरस्याग्रे नरसिंहः स पूज्यते । वनं सौम्यं कृतं तेन तीर्थरक्षां करोति सः

ato dāmodarasyāgre narasiṃhaḥ sa pūjyate | vanaṃ saumyaṃ kṛtaṃ tena tīrtharakṣāṃ karoti saḥ

เพราะเหตุนั้น นรสิงห์จึงได้รับการบูชาต่อหน้าท้าวทาโมทรา ด้วยอานุภาพของพระองค์ ป่านั้นจึงอ่อนโยนและเป็นมงคล; พระองค์ทรงยืนเป็นผู้พิทักษ์ทิรถะ คุ้มครองสถานศักดิ์สิทธิ์นั้น

ataḥtherefore
ataḥ:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/तस्मात्-अर्थे (therefore)
dāmodarasyaof Dāmodara
dāmodarasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdāmodara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
agrein front
agre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootagra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
narasiṃhaḥNarasiṃha
narasiṃhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + siṃha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
pūjyateis worshipped
pūjyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपद
vanamforest
vanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
saumyampleasant/auspicious
saumyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaumya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying vanam)
kṛtammade
kṛtam:
Kriya (Result state/क्रियाफल)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) → kṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (made)
tenaby him
tena:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
tīrtha-rakṣāmprotection of the sacred place
tīrtha-rakṣām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + rakṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
karotidoes
karoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Vastrāpatha-tīrtha (guarded precinct)

Type: kshetra

Scene: At the temple forecourt, Narasiṃha stands as a guardian image directly facing/preceding Dāmodara’s sanctum; the once-wild forest becomes calm and auspicious under his protective radiance.

D
Dāmodara
N
Narasiṃha
T
Tīrtha
V
Vastrāpatha

FAQs

Divine presence sanctifies and protects sacred places; worship of the deity’s protective form safeguards dharma and pilgrimage.

The Vastrāpatha-kṣetra tīrtha, with Dāmodara and Narasiṃha as its sanctifying and protective deities.

Worship (pūjā) of Narasiṃha in front of Dāmodara as part of tīrtha-veneration.