कृत्वा जागरणं रात्रावुत्थाप्य मधुसूदनम् । द्वादशीभुक्तिमासाद्य कार्यं पारणकं नरैः
kṛtvā jāgaraṇaṃ rātrāvutthāpya madhusūdanam | dvādaśībhuktimāsādya kāryaṃ pāraṇakaṃ naraiḥ
ครั้นได้ทำการตื่นเฝ้าตลอดราตรี แล้วประกอบพิธี ‘ปลุก’ พระมธุสูทนะตามแบบแผน ครั้นถึงกาลฉันอันสมควรในวันทวาทศี มนุษย์พึงทำปารณะ คือการแก้พรต
Unknown (Prabhāsakhaṇḍa narrative voice; speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa region)
Type: kshetra
Scene: Pilgrims keep an all-night vigil before a Viṣṇu image; at dawn they perform utthāpana—ringing bells, offering lamps and tulasī—then prepare to take pāraṇa at the correct Dvādaśī time.
A vow bears fruit when completed correctly—devotion must be joined with proper timing and ritual completion.
Within the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya of Prabhāsa; the verse highlights vrata-procedure rather than a separate tīrtha-name.
After jāgaraṇa and Madhusūdana-utthāpana, perform pāraṇa at the appropriate Dvādaśī eating-time.