भवानीशंकरं रम्यं सिंहनादस्तथाविशत् । स्वयं वस्त्रापथेनैव भवस्याग्रे निरूपितः
bhavānīśaṃkaraṃ ramyaṃ siṃhanādastathāviśat | svayaṃ vastrāpathenaiva bhavasyāgre nirūpitaḥ
แล้วสิงหนาทก็เข้าไปสู่พระนิเวศอันรื่นรมย์ของภวานีและศังกระ; และโดยวัสตราปถะเอง เขาถูกแต่งตั้งให้ยืนเฝ้าเบื้องหน้าพระภวะ (พระศิวะ)
Narrator (contextual Purāṇic voice within the māhātmya)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Bhava-agra-sthāna of Siṃhanāda)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience
Scene: Siṃhanāda, embodying a lion-like roar, enters the beautiful abode of Bhavānī and Śaṅkara and is stationed at the forefront—like a sentinel before the Lord.
Sacred places are portrayed as living orders where divine roles are assigned, reflecting cosmic harmony through dharma.
Vastrāpatha Kṣetra and its Śaiva setting associated with Bhavānī and Śaṅkara.
No direct ritual is prescribed; the verse emphasizes divine appointment and proximity to Śiva as a mark of sanctity.