Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 71

विष्णुरुवाच । किं ते कार्यं देवराज तदवश्यं करोम्यहम्

viṣṇuruvāca | kiṃ te kāryaṃ devarāja tadavaśyaṃ karomyaham

พระวิษณุตรัสว่า “โอ้เทวราช เจ้ามีความประสงค์สิ่งใด? เราจักกระทำให้สำเร็จโดยแน่นอน”

विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; अत्र षष्ठी (your)
कार्यंtask / matter to be done
कार्यं:
Karta (Subject complement/प्रश्नविषय)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र प्रथमा (what is your task?)
देवराजO king of gods
देवराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + राजन् (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां राजा)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अवश्यम्certainly
अवश्यम्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअवश्य (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निश्चयार्थक क्रियाविशेषण (certainly/necessarily)
करोमिI do / I will do
करोमि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम

Viṣṇu

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (within Prabhāsa-kṣetra ambit)

Type: kshetra

Scene: Viṣṇu, serene and radiant, addresses Indra with a promise to fulfill his need; sages and a sacred landscape frame the dialogue.

V
Viṣṇu
I
Indra (Devarāja)

FAQs

The divine responds to rightful petitions aimed at restoring dharma and cosmic order.

The broader passage belongs to Vastrāpathakṣetra Māhātmya, though this verse itself is a dialogue line.

None; it introduces Viṣṇu’s readiness to act.