Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

तदा तीर्थफलं सम्यक्त्यक्तदोषस्य जायते । स्नानं सन्ध्या जपो होमः पितृदेवर्षितर्पणम् । श्राद्धं देवस्य पूजा च त्यक्तदोषस्य जायते

tadā tīrthaphalaṃ samyaktyaktadoṣasya jāyate | snānaṃ sandhyā japo homaḥ pitṛdevarṣitarpaṇam | śrāddhaṃ devasya pūjā ca tyaktadoṣasya jāyate

ครั้นแล้ว ผลแห่งการจาริกตถีรถะย่อมบังเกิดโดยสมบูรณ์แก่ผู้ละโทษได้จริง การสรงน้ำ พิธีสันธยา การสวดญปะ พิธีโหมะ การถวายตัรปณะต่อบรรพชน เทวดา และฤๅษี ศราทธะ และการบูชาเทพ—ทั้งหมดนี้ย่อมให้ผลแก่ผู้ละโทษแล้ว

तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: “then/at that time”)
तीर्थफलम्fruit/merit of pilgrimage
तीर्थफलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (neuter, nominative/accusative singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (tīrthasya phalam)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (manner adverb: “properly/fully”)
त्यक्तदोषस्यof one who has abandoned faults
त्यक्तदोषस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootत्यक्त (√त्यज् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (genitive singular); क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त “त्यक्त” + कर्मधारय/तत्पुरुष-समासार्थः “त्यक्ताः दोषाः यस्य” (sense: one whose faults are abandoned)
जायतेarises/is obtained
जायते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (present indicative, 3rd sg, middle)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (neuter, nominative/accusative singular)
सन्ध्याsandhyā worship (twilight rite)
सन्ध्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (feminine, nominative singular)
जपःrecitation (japa)
जपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (masculine, nominative singular)
होमःfire-offering (homa)
होमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (masculine, nominative singular)
पितृदेवर्षितर्पणम्offering of water to ancestors, gods, and sages
पितृदेवर्षितर्पणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक) + तर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (neuter, nominative/accusative singular); समाहार-द्वन्द्वः (pitr̥-devar̥ṣi-—their tarpaṇa)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (neuter, nominative/accusative singular)
देवस्यof the deity
देवस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (masculine, genitive singular)
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (feminine, nominative singular)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction: “and”)
त्यक्तदोषस्यof one who has abandoned faults
त्यक्तदोषस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootत्यक्त (√त्यज् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (genitive singular); “त्यक्ताः दोषाः यस्य” (one who has abandoned faults)
जायतेarises/is obtained
जायते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (present indicative, 3rd sg, middle)

Narrator of the Prabhāsa-khaṇḍa (contextual Purāṇic narrator addressing a king)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: nṛpottama (king)

Scene: A sequential tableau: a pilgrim/householder first casts away dark ‘doṣa’ shadows, then performs snāna at a ghat, sandhyā with arghya to the sun, japa with mālā, homa with sacred fire, tarpaṇa with water for pitṛ/deva/ṛṣi, śrāddha with piṇḍa offerings, and finally deity pūjā in a shrine—each scene brightening as purity is established.

FAQs

Rituals and pilgrimages become spiritually effective when grounded in ethical purification (abandoning faults).

The teaching is framed within the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya, emphasizing that tīrtha-fruit depends on inner purity.

Snāna, sandhyā, japa, homa, pitṛ/deva/ṛṣi-tarpaṇa, śrāddha, and deva-pūjā are explicitly listed.