दाने युगसहस्राणि स्वर्गलोके महीयते । मा गच्छ हिमवत्पृष्ठं मलयं मा च मन्दरम्
dāne yugasahasrāṇi svargaloke mahīyate | mā gaccha himavatpṛṣṭhaṃ malayaṃ mā ca mandaram
ด้วยทานเช่นนี้ ย่อมได้รับการสรรเสริญในสวรรค์โลกตลอดพันยุค อย่าไปยังสันเขาหิมวัต อย่าไปมลยะ และอย่าไปมันทรา
Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration context)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa)
Type: kshetra
Scene: A teacher-like figure gestures away from distant iconic mountains (snowy Himavat, lush Malaya, mythic Mandara) and points toward the local Dāmodara/Prabhāsa sacred precinct where dāna yields immense heavenly honor.
Charity performed in the praised sacred context yields long-lasting heavenly merit, surpassing other famed destinations.
Implicitly, the Vastrāpathakṣetra/Prabhāsa tīrtha is being elevated above even renowned mountains like Himavat, Malaya, and Mandara.
Dāna is highlighted as the key act, with an exhortation to prioritize this tīrtha over other pilgrimage locales.