Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 83

अन्नानि रसमिश्राणि दत्त्वा दामोदराग्रतः । गतास्ते विष्णु भुवनं नागच्छंति महीतले

annāni rasamiśrāṇi dattvā dāmodarāgrataḥ | gatāste viṣṇu bhuvanaṃ nāgacchaṃti mahītale

เมื่อถวายภักษาหารอันปรุงด้วยรสนานา ณ เบื้องพระพักตร์ท้าวทาโมทรแล้ว พวกท่านก็ไปสู่โลกของพระวิษณุ และไม่หวนกลับสู่แผ่นดินอีก

अन्नानिfoods, grains
अन्नानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (neuter, nominative/accusative plural)
रसमिश्राणिmixed with juice/flavour
रसमिश्राणि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरस (प्रातिपदिक) + मिश्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (neuter nom/acc plural; adjective to अन्नानि)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having given’
दामोदराग्रतःin front of Dāmodara
दामोदराग्रतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदामोदर (प्रातिपदिक) + अग्रतः (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (locative sense: ‘in front of’)
गताःgone
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masc nom pl)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (pronoun: masc nom pl)
विष्णुof Viṣṇu
विष्णु:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषार्थे (सम्बन्ध), एकवचन-प्रातिपदिकार्थ (used as first member in compound sense)
भुवनम्world, abode
भुवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter acc sg)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
आगच्छन्तिthey come (return)
आगच्छन्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन (3rd pl)
महीतलेon the earth’s surface
महीतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहीतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter loc sg); ‘मही + तल’

Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration context)

Tirtha: Vastrāpatha tīrtha (Dāmodara-sannidhi)

Type: kshetra

Scene: A shrine of Dāmodara (Kṛṣṇa/Vişṇu) with garlands; devotees presenting platters of richly flavored foods; brāhmaṇas and pilgrims seated for feeding; a luminous path symbolizing ascent to Viṣṇu-bhuvana.

D
Dāmodara
V
Viṣṇu

FAQs

Food-offering and charity done with devotion before Viṣṇu (Dāmodara) leads to the highest spiritual destination.

The Vastrāpathakṣetra tīrtha-context in Prabhāsa, where offerings before Dāmodara are said to bear extraordinary fruit.

Anna-dāna: giving prepared, flavorful food as an offering/charity in the presence of Dāmodara.