Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

इत्युच्चार्य विमुक्तेन चक्रेणासौ निपातितः । रथश्च गदया भग्नो गजाश्चा श्वाश्च चूर्णिताः

ityuccārya vimuktena cakreṇāsau nipātitaḥ | rathaśca gadayā bhagno gajāścā śvāśca cūrṇitāḥ

เมื่อกล่าวเช่นนั้น เขาก็ถูกจักรที่ขว้างออกไปสังหาร รถศึกถูกคทาทำลาย ช้างและม้าทั้งหลายถูกบดขยี้จนแหลกลาญ

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्ययम्; उद्धरण-समाप्तिसूचकः
उच्चार्यhaving uttered
उच्चार्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootud-car (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘उच्चार्य’ = उच्चारं कृत्वा (having uttered)
विमुक्तेनreleased, hurled
विमुक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootvi-mukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √muc)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (instrumental)
चक्रेणwith the discus
चक्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
असौthat man (he)
असौ:
Karma (Patient/कर्म-प्राय)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; निर्देश-सर्वनाम
निपातितःwas struck down
निपातितः:
Karma (Patient/कर्म)
TypeAdjective
Rootni-pātita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √pat/caus)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगे
रथःchariot
रथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थकः
गदयाby the mace
गदया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgadā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
भग्नःbroken
भग्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhagna (कृदन्त-प्रातिपदिक; √bhañj)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
गजाःelephants
गजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थकः
श्वाःhorses
श्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśvan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘श्वन्’ शब्दः
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थकः
चूर्णिताःpulverized
चूर्णिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootcūrṇita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √cūrṇ/caus)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The hurled Sudarśana-cakra strikes down the foe; the gadā shatters the chariot; elephants and horses are crushed—an overwhelming tableau of divine battle-force.

S
Sudarśana Cakra
G
Gadā (mace)

FAQs

Adharma collapses when confronted by divine authority; the Lord’s power restores moral order swiftly and decisively.

The broader frame is Prabhāsakṣetra Māhātmya (Prabhāsa), where sacred geography is celebrated even while narrating dharma-protecting episodes.

None in this verse; it is a battlefield narration highlighting divine intervention.