Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

एवं तत्त्वमयं क्षेत्रं सर्वतीर्थमयं शुभम् । प्रभासमेव जानीहि मा कार्षीः संशयं क्वचित्

evaṃ tattvamayaṃ kṣetraṃ sarvatīrthamayaṃ śubham | prabhāsameva jānīhi mā kārṣīḥ saṃśayaṃ kvacit

ดังนั้น กษेत्रศักดิ์สิทธิ์นี้เต็มเปี่ยมด้วยตัตตวะ เป็นมงคล และรวมไว้ซึ่งตีรถะทั้งปวง จงรู้เถิดว่านี่คือประภาสะเอง อย่าได้สงสัยไม่ว่าเมื่อใด

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
tattva-mayamconsisting of principles
tattva-mayam:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Roottattva (प्रातिपदिक) + mayaṭ (मयट् प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; मयट्-प्रत्ययान्त (made of/consisting of)
kṣetramthe sacred field/place
kṣetram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
sarva-tīrtha-mayamcontaining all pilgrimage places
sarva-tīrtha-mayam:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक) + mayaṭ (मयट् प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (sarvāṇi tīrthāni yasmin/yenāsti) + मयट्
śubhamauspicious
śubham:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prabhāsamPrabhāsa
prabhāsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (स्थाननाम)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
jānīhiknow
jānīhi:
Kriyā (Imperative/आज्ञा)
TypeVerb
Root√jñā (धातु) + लोट्
Formलोट् (आज्ञार्थक), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
do not
:
Pratiṣedha (Prohibition/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
kārṣīḥyou should do/make
kārṣīḥ:
Kriyā (Prohibited action/निषिद्धक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + लुङ् (आशीर्लिङ्/विधिलिङ्-निषेधार्थे)
Formलुङ् (आशीर्लिङ्-रूपं निषेधेन ‘mā’ सह), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
saṃśayamdoubt
saṃśayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kvacitat any time/anywhere
kvacit:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formकाल/देशवाचक-अव्यय (indefinite adverb: ever/anywhere)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A didactic proclamation: the kṣetra itself visualized as a radiant mandala containing many rivers, ghāṭas, liṅgas, and tīrthas within one sacred boundary; Śiva’s gesture dispels a cloud labeled ‘saṃśaya’.

P
Prabhāsa-kṣetra
T
Tīrtha

FAQs

Prabhāsa is affirmed as an auspicious locus of tattva (ultimate reality) and the essence of all tīrthas; faith without doubt is encouraged.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa), praised as embodying the merit of all pilgrimage places.

No specific rite is prescribed here; the instruction is devotional-certainty—recognize Prabhāsa’s supreme sanctity without doubt.