अनादिनिधना देवि भेदभिन्नास्तु ते पृथक् । एकादशस्वरूपेण पृथङ्नामप्रभेदतः
anādinidhanā devi bhedabhinnāstu te pṛthak | ekādaśasvarūpeṇa pṛthaṅnāmaprabhedataḥ
โอเทวี พวกท่านไร้จุดเริ่มและไร้จุดสิ้นสุด แต่จำแนกกันเป็นส่วนๆ ด้วยความแตกต่าง. ปรากฏเป็นสิบเอ็ดรูป และแยกกันด้วยความต่างแห่งนามแต่ละประการ.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (eleven-form Rudra presence)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A serene doctrinal tableau: a single luminous Śiva-principle radiating into eleven labeled rays/forms, each ray becoming a liṅga-shrine within the Prabhāsa sacred map.
The eternal divine reality is one, yet approached through many name-forms suited to devotion and sacred narration.
Prabhāsa-kṣetra, where these elevenfold manifestations are contextualized within the site’s sanctity.
None stated; the verse provides theological framing for later prescriptions about worship.