Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 85

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये संनिहित्यामाहात्म्यवर्णनंनाम पंचाशीतितमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye saṃnihityāmāhātmyavarṇanaṃnāma paṃcāśītitamo'dhyāyaḥ

ดังนี้ จบลงเป็นอธิบายที่แปดสิบห้า ชื่อว่า “พรรณนามหิมาแห่งสํนิหิตยา” ในภาคแรกแห่ง ปรภาสกษेत्रมหาตมยะ ภายในปรภาสขันธ์ที่เจ็ด แห่งศรีสกันทมหาปุราณะ ในเอกาศีติ-สาหัสรีสํหิตา

इतिthus
इति:
Sambandha (Colophon marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यन्त-निपात (thus)
श्रीस्कांदेin the Śrī Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in the revered Skanda-)
महापुराणेin the great Purāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in the Mahāpurāṇa)
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the (collection) of eighty-one thousand (verses)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएक + अशीति + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; संख्या-विशेषण (in the eighty-one-thousand [collection])
संहितायाम्in the saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in the Saṃhitā)
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (in the seventh)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa-khaṇḍa
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in the Prabhāsa section)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (in the first)
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास + क्षेत्र + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya)
संनिहित्यामाहात्म्यवर्णनंनाम(chapter) named ‘Description of the Māhātmya of Saṃnihityā’
संनिहित्यामाहात्म्यवर्णनंनाम:
Karta (Title/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंनिहित्या + माहात्म्य + वर्णन + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; अध्याय-नाम (title in nominative)
पंचाशीतितमःeighty-fifth
पंचाशीतितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च + अशीति + तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्रमवाचक (eighty-fifth)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्ता/विधेय (nom sg)

Narrator/Redactor (Colophon)

Tirtha: Saṃnihityā (chapter title reference)

Type: null

Scene: A manuscript-ending tableau: scribes conclude a chapter, mark the title ‘Saṃnihityā-māhātmya-varṇanam’, and offer salutations to Skanda Mahāpurāṇa’s authority.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra Māhātmya
S
Saṃnihityā

FAQs

It is a structural colophon marking the completion of a māhātmya unit devoted to Saṃnihityā.

Saṃnihityā tīrtha, within the Prabhāsakṣetra Māhātmya.

None; it is an editorial chapter-ending statement.