Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

देवा ऊचुः । स्तवेनानेन ये देवि स्तुवन्त्यत्र नरोत्तमाः । ते संतु कामैः संपूर्णा वरवर्षा निरंतरम्

devā ūcuḥ | stavenānena ye devi stuvantyatra narottamāḥ | te saṃtu kāmaiḥ saṃpūrṇā varavarṣā niraṃtaram

เหล่าเทพกล่าวว่า: “โอ้เทวี ผู้เป็นมารดาแห่งโลก ขอให้บุรุษผู้ประเสริฐที่สรรเสริญพระองค์ ณ ที่นี้ด้วยบทสรรเสริญนี้ จงสมปรารถนา และได้รับสายฝนแห่งพรอันประเสริฐอย่างไม่ขาดสาย”

देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
स्तवेनby/with (this) hymn
स्तवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अनेनwith this
अनेन:
Karana (Instrument qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; स्तव-विशेषणम्
येwho
ये:
Karta (Subject of subordinate clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधनविभक्ति, एकवचन
स्तुवन्तिpraise
स्तुवन्ति:
Kriya (Verb of subordinate clause)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
नरोत्तमाःbest of men
नरोत्तमाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootनर-उत्तम (प्रातिपदिक; घटकाः: नर + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (उत्तमाः नराः)
तेthey
ते:
Karta (Subject of blessing)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
सन्तुmay they be
सन्तु:
Kriya (Benediction/आशीर्वाद)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
कामैःwith desires (fulfilled wishes)
कामैः:
Karana (Instrument/means; content)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
संपूर्णाःfully complete
संपूर्णाः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-पूर्ण (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; ते-विशेषणम्
वरवर्षाःshowering boons
वरवर्षाः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootवर-वर्ष (प्रातिपदिक; घटकाः: वर + वर्ष)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (वराणां वर्षः/वर्षणम्) ; ते-विशेषणम्
निरन्तरम्continually
निरन्तरम्:
Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनिरन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण प्रयुक्तम् (adverbial use: continuously)

Devas

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A celestial assembly of devas in Prabhāsa-kṣetra offers a hymn to the radiant Devī, who stands serene, granting an unbroken shower of boons upon human devotees who praise her there.

D
Devas
D
Devī
P
Prabhāsakṣetra (implicit by 'atra')

FAQs

Devotional praise performed in a sacred kṣetra becomes especially potent and yields both worldly and spiritual fulfillment.

Prabhāsakṣetra—indicated by “atra” (here), i.e., the holy field being celebrated in the māhātmya.

Recitation/praise of Devī using “this hymn” (stavenānena) at the site.