Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

पीतवस्त्राणि देवस्य गां हिरण्यं च दापयेत् । स्नात्वा चक्रवरे तीर्थे मुच्यते सर्वपातकात्

pītavastrāṇi devasya gāṃ hiraṇyaṃ ca dāpayet | snātvā cakravare tīrthe mucyate sarvapātakāt

พึงถวายผ้าสีเหลืองแด่พระผู้เป็นเจ้า และถวายทานโคกับทองคำ ครั้นอาบน้ำชำระในจักรตีรถะอันประเสริฐแล้ว ย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง

पीतवस्त्राणिyellow garments
पीतवस्त्राणि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपीत + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (पीतानि वस्त्राणि); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
गाम्a cow
गाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
हिरण्यम्gold
हिरण्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दापयेत्should give/should offer
दापयेत्:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative) ‘cause to be given/offer’
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having bathed’
चक्रवरेat Cakravaरा (place-name)
चक्रवरे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootचक्रवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तीर्थेin the sacred ford (tīrtha)
तीर्थे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
सर्वपातकात्from all sins
सर्वपातकात्:
Apādāna (Source/Separation)
TypeNoun
Rootसर्व + पातक (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (सर्वं पातकम्); नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Cakra-tīrtha

Type: ghat

Listener: Devī

Scene: A pilgrim, freshly bathed at a sacred ford, offers yellow cloth at a shrine while a cow and gold are given in charity; the tīrtha waters gleam, suggesting purification and release from sin.

C
Cakratīrtha
D
Dāna
S
Snāna
D
Daityasūdana (contextual Lord)

FAQs

Purification comes through a harmony of devotion (to the Lord), charity (dāna), and sacred bathing (snāna) at a tīrtha.

Cakratīrtha (Cakravara-tīrtha) in Prabhāsakṣetra.

Dāna of yellow garments, cow, and gold, followed by snāna at Cakratīrtha.