Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

देवि तस्यैव नामानि कल्पेकल्पे भवंति वै । अनादिनिधनान्येव संभवन्ति पुनःपुनः

devi tasyaiva nāmāni kalpekalpe bhavaṃti vai | anādinidhanānyeva saṃbhavanti punaḥpunaḥ

ข้าแต่เทวี พระนามของพระองค์นั้นบังเกิดขึ้นในทุกๆ กัลปะ; ไร้เบื้องต้นและไร้ที่สุด ย่อมปรากฏขึ้นซ้ำแล้วซ้ำเล่า

देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
नामानिnames
नामानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
कल्पेin a kalpa
कल्पे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
कल्पेin (another) kalpa
कल्पे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
भवन्तिcome to be/occur
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/assurance particle)
अनादिनिधनानिbeginningless and endless
अनादिनिधनानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनादि (प्रातिपदिक) + निधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); द्वन्द्व (beginningless and endless)
एवindeed
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
संभवन्तिarise/come into existence
संभवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/आवृत्ति-वाचक-अव्यय (adverb of repetition)
पुनःagain and again
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formआवृत्ति-वाचक-अव्यय (repetition; reduplicated usage)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Goddess)

Scene: A cosmic tableau of kalpa-cycles: a radiant Viṣṇu-form whose many names appear as luminous syllables emerging and dissolving like waves of time, with Prabhāsa’s shoreline-temple silhouette in the distance.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī (Pārvatī)
K
Kalpa
D
Daityasūdana (implied)

FAQs

Divinity is timeless; names and manifestations recur across cosmic cycles, sustaining dharma in every age.

Indirectly tied to the Prabhāsa-kṣetra discourse; the verse is chiefly cosmological/theological about divine names.

None explicitly; the emphasis is on understanding the eternal recurrence of divine epithets.